Se temos algum tipo de problema, resolvemo-lo na mesa! | Open Subtitles | لدينا نوعاً ما من المشاكل لنضعها على الطاولة |
Fosse o que fosse, aquele tipo deve-lhe ter aplicado algum tipo de droga com a mão. | Open Subtitles | مهما كان هذا ذلك الشخص لا بد و أنه كان لديه نوعاً ما من العقاقير في يده |
Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
Os primeiros relatórios indicam... que ele teve algum tipo de ataque. | Open Subtitles | التقارير الأولية تشير إلى... أنه واجه حادثة من نوعٍ ما |
Uma vez pensei que podiam ser algum tipo de coordenadas. | Open Subtitles | ظننت مرة إنها قد تكون إحداثيات من أي نوع. |
Se é algum tipo de armadilha vais ser a primeira a sofrer. | Open Subtitles | إن كان ثمّة نوعٌ من المكائد هنا ستكونين أول من يعاني |
Esse tipo pensa que tem algum tipo de dispositivo cravado no braço? | Open Subtitles | هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه |
É algum tipo de interferência temporal ou pode ser uma amostra aleatória do fluxo temporal provocada por uma concentração eletromagnética. | Open Subtitles | يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة |
É como se tivessem algum tipo de inteligência. | Open Subtitles | إن ذلك يبدو كما لو أنها لديها نوعاً ما من الذكاء |
Obviamente há algum tipo de censura aqui. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك نوعاً ما من الرقابة هنا |
Certo, mas tens de ser algum tipo de génio. | Open Subtitles | صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري |
Ele quis mesmo dizer que "foi um prazer", ou ele estava a enviar-te algum tipo de mensagem sinistra? | Open Subtitles | هل كان جدياً يعني ما قاله بأنه سعد بلقائك أم أنه كان يرسل إليك رسالة نوعاً ما شريرة ؟ |
O sem-abrigo que encontrou a sua bolsa parece pensar que você e o Tom Shayes tinham algum tipo de relação. | Open Subtitles | الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس |
E tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? | Open Subtitles | و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل |
Com algum tipo de veneno. Algo que provocasse um AVC ao Presidente. | Open Subtitles | بوضع سمٍّ من نوعٍ ما سمّ يسبّب سكتةً دماغيّةً للرئيس |
algum tipo de fio podia funcionar. Qualquer condutor, na verdade. | Open Subtitles | أي نوع من الأسلاك سيفلح أي نوع من الموصلات |
Já usou algum tipo de estimulação luminosa nos seus tratamentos? | Open Subtitles | هل استخدمت أي نوع من التحفيز الضوئي في علاجك؟ |
e torna-se numa conversa, E em qualquer conversa, tem de haver algum tipo de interação. | TED | بل سيصبح حديثاً، وفي أي حديث، يجب أن يكون هناك نوعٌ من التفاعل. |
Sabe, tem que haver algum tipo de elemento de tempo nesse artefato. | Open Subtitles | أتغلم لابد أن هناك نوعا ما من التوقيت لهده القطعة الأثرية |
Nós queríamos explicar que foi algum tipo de mal-entendido. | Open Subtitles | أردنا فقط لتوضيح بأنّ هناك نوعًا ما سوء فهم |
Descobre se houve algum tipo de de alerta de segurança no hospital. | Open Subtitles | إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى |
Há alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? | Open Subtitles | هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟ |
Chegou demasiado perto de algum tipo de conspiração secreta, e eles tiveram de o calar. | Open Subtitles | أصبحت قريب جدا إلى بعض النوع مؤامرة سرية، وهم كان لا بدّ أن يغلقوك. |
Navarro diz que há algum tipo de desordem na estação da polícia. | Open Subtitles | نافارو تقول ان هناك اضطرابا من نوع ما في مخفر الشرطة |
Teve algum tipo de surto? | Open Subtitles | هل لديك اي نوع من الانهيار العصبي؟ |
As balas não o mataram, então o assassino atingiu-o na nuca com algum tipo de taco? | Open Subtitles | لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟ |
É algum tipo de sociedade virgem sagrada? | Open Subtitles | أهو نوع من المجمتع المسيحي الإنجيلي الأعذر المسعور الرغبة؟ |
Acho que estamos a ver algum tipo de estrutura. | Open Subtitles | اعتقد اننا ننظرُ الى شئٍ ما يشبه البناية |