ويكيبيديا

    "algum tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوعاً ما
        
    • نوعٍ ما
        
    • أي نوع
        
    • نوعٌ
        
    • نوعا ما
        
    • نوعًا ما
        
    • أى نوع
        
    • كنوع
        
    • بعض النوع
        
    • نوع ما
        
    • اي نوع
        
    • أيّ نوعٍ
        
    • أهو نوع
        
    • ما يشبه
        
    • هناك نوعا
        
    Se temos algum tipo de problema, resolvemo-lo na mesa! Open Subtitles لدينا نوعاً ما من المشاكل لنضعها على الطاولة
    Fosse o que fosse, aquele tipo deve-lhe ter aplicado algum tipo de droga com a mão. Open Subtitles مهما كان هذا ذلك الشخص لا بد و أنه كان لديه نوعاً ما من العقاقير في يده
    Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. Open Subtitles نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه
    Os primeiros relatórios indicam... que ele teve algum tipo de ataque. Open Subtitles التقارير الأولية تشير إلى... أنه واجه حادثة من نوعٍ ما
    Uma vez pensei que podiam ser algum tipo de coordenadas. Open Subtitles ظننت مرة إنها قد تكون إحداثيات من أي نوع.
    Se é algum tipo de armadilha vais ser a primeira a sofrer. Open Subtitles إن كان ثمّة نوعٌ من المكائد هنا ستكونين أول من يعاني
    Esse tipo pensa que tem algum tipo de dispositivo cravado no braço? Open Subtitles هذا الرجل يظن ان هناك اداة نوعا ما مزروعة فى يداه
    É algum tipo de interferência temporal ou pode ser uma amostra aleatória do fluxo temporal provocada por uma concentração eletromagnética. Open Subtitles يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة
    É como se tivessem algum tipo de inteligência. Open Subtitles إن ذلك يبدو كما لو أنها لديها نوعاً ما من الذكاء
    Obviamente há algum tipo de censura aqui. Open Subtitles من الواضح أن هناك نوعاً ما من الرقابة هنا
    Certo, mas tens de ser algum tipo de génio. Open Subtitles صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري
    Ele quis mesmo dizer que "foi um prazer", ou ele estava a enviar-te algum tipo de mensagem sinistra? Open Subtitles هل كان جدياً يعني ما قاله بأنه سعد بلقائك أم أنه كان يرسل إليك رسالة نوعاً ما شريرة ؟
    O sem-abrigo que encontrou a sua bolsa parece pensar que você e o Tom Shayes tinham algum tipo de relação. Open Subtitles الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس
    E tu não sabes nada sobre os meus pais, por isso não digas que eles têm algum tipo de acordo ou entendimento ou lá o que é, porque não os conheces e não me conheces a mim, está bem? Open Subtitles و أنت لا تعلم شيئاً عن والديّ لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل
    Com algum tipo de veneno. Algo que provocasse um AVC ao Presidente. Open Subtitles بوضع سمٍّ من نوعٍ ما سمّ يسبّب سكتةً دماغيّةً للرئيس
    algum tipo de fio podia funcionar. Qualquer condutor, na verdade. Open Subtitles أي نوع من الأسلاك سيفلح أي نوع من الموصلات
    Já usou algum tipo de estimulação luminosa nos seus tratamentos? Open Subtitles هل استخدمت أي نوع من التحفيز الضوئي في علاجك؟
    e torna-se numa conversa, E em qualquer conversa, tem de haver algum tipo de interação. TED بل سيصبح حديثاً، وفي أي حديث، يجب أن يكون هناك نوعٌ من التفاعل.
    Sabe, tem que haver algum tipo de elemento de tempo nesse artefato. Open Subtitles أتغلم لابد أن هناك نوعا ما من التوقيت لهده القطعة الأثرية
    Nós queríamos explicar que foi algum tipo de mal-entendido. Open Subtitles أردنا فقط لتوضيح بأنّ هناك نوعًا ما سوء فهم
    Descobre se houve algum tipo de de alerta de segurança no hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    Há alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? Open Subtitles هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟
    Chegou demasiado perto de algum tipo de conspiração secreta, e eles tiveram de o calar. Open Subtitles أصبحت قريب جدا إلى بعض النوع مؤامرة سرية، وهم كان لا بدّ أن يغلقوك.
    Navarro diz que há algum tipo de desordem na estação da polícia. Open Subtitles نافارو تقول ان هناك اضطرابا من نوع ما في مخفر الشرطة
    Teve algum tipo de surto? Open Subtitles هل لديك اي نوع من الانهيار العصبي؟
    As balas não o mataram, então o assassino atingiu-o na nuca com algum tipo de taco? Open Subtitles لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟
    É algum tipo de sociedade virgem sagrada? Open Subtitles أهو نوع من المجمتع المسيحي الإنجيلي الأعذر المسعور الرغبة؟
    Acho que estamos a ver algum tipo de estrutura. Open Subtitles اعتقد اننا ننظرُ الى شئٍ ما يشبه البناية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد