ويكيبيديا

    "alguma coisa a ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل للأمر علاقة
        
    • هل لهذا علاقة
        
    • هذا له علاقة
        
    • ألهذا علاقة
        
    • اي علاقة
        
    • اي علاقه
        
    • أي شيء للقيام
        
    • أي علاقة مع
        
    • له أي علاقة
        
    • له علاقةً
        
    • لها علاقة بالأمر
        
    • هل لذلك علاقة
        
    • يد في هذا
        
    Tem alguma coisa a ver com a bomba? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالقنبلة النووية؟
    Isto terá tido alguma coisa a ver com os polícias ao pé dele? TED هل لهذا علاقة بضباط الشرطة الذي كان بجانبه؟
    Isto tem alguma coisa a ver com os homicídios em Honolulu? Open Subtitles هل هذا له علاقة بجريمة ما شيء من هذا القبيل؟
    Isto tem alguma coisa a ver com aquele golpe mal concebido que tens estado a planear? Open Subtitles ألهذا علاقة بالانقلاب الذي كنتما تخططان لأجله ؟
    Tem alguma coisa a ver com o desaparecimento da Portia Richmond? Open Subtitles هل له اي علاقة بقضية اختفاء بورشيا ريتشموند؟
    Se você teve alguma coisa a ver com isto, a sua próxima aula de musculação vai ser no pátio de uma prisão. Open Subtitles إن كان لديك اي علاقه بهذا الامر تمارينك القادمه ستكون في ساحة السجن
    A ideia de que... qualquer pessoa a trabalhar num lugar oficial no Governo chinês possa ter alguma coisa a ver com o homicídio de Roberts é absurda. Open Subtitles إن فكرة أن أي شخص يعمل بأي صفة رسمية للحكومة الصينية يمكن أن يكون أي شيء للقيام بالقتل روبرتس هو سخيف.
    Mike, tens alguma coisa a ver com uma Operação Liberdade Segura? Open Subtitles مايك ، هل لديك أي علاقة مع عملية تأمين الحرية؟
    Mas, não me parece que aquilo tivesse alguma coisa a ver com o traficante ou o caso. Open Subtitles ولكنني لم أكن أعتقد أن ذلك كان له أي علاقة بتاجر المخدرات ذلك أو بمحاكمته
    Acho que tem alguma coisa a ver com um dos fundadores ser agricultor. Open Subtitles أعتقد بأنَّ هذا له علاقةً ما بأحدِ الداعمين لهم
    Só posso conjecturar que o ódio dominante contra os vampiros desde o crime atroz praticado pelo Russell Edgington teve alguma coisa a ver com isto. Open Subtitles أن تفشي معاداة مصاصي الدماء وكرههم منذ الجريمة الشنيعة التي ارتكبها راسل إدجنتون كان لها علاقة بالأمر.
    Teria alguma coisa a ver com os calhaus incrustados nos restos? Open Subtitles هل لذلك علاقة بـ وجود الحصـى ضِمن الرُفـات؟
    O meu marido tem alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles هل تعتقدين بأن زوجي له يد في هذا الأمر؟
    O telefonema tinha alguma coisa a ver comigo? Open Subtitles هل للأمر علاقة بي ؟
    Tem alguma coisa a ver comigo? Open Subtitles هل للأمر علاقة بي؟
    Teve alguma coisa a ver com o meu pai? Open Subtitles هل للأمر علاقة بأبي؟
    Tem alguma coisa a ver com eu não encontrar a tua roupa interior? Open Subtitles هل لهذا علاقة بسبب عدم عثوري على ملابسك التحتية؟
    Isso tem alguma coisa a ver com possíveis impedimentos? Open Subtitles هل لهذا علاقة في عدم أرتباط هذين الأثنين كزوجين؟
    Tem alguma coisa a ver com a sua presença nestes dias? Open Subtitles في تاريخ عملها هل لهذا علاقة بكونك متواجدًا هنا في الأيام الأخيرة؟
    Bem, se estás certa, isto têm alguma coisa a ver com o facto do Andy ser morto? Open Subtitles حسناً، إن كنتِ محقة، هل تعتقدين بأن هذا له علاقة بموت، أندي؟
    A minha teoria... é que isto teve alguma coisa a ver com a semana da moda. Open Subtitles نظريتي التى أعمل عليها، أن هذا له علاقة بأسبوع الموضة
    Isto tem alguma coisa a ver com a rapariga morta no cemitério? Open Subtitles أنا آسف. ألهذا علاقة بالفتاة الميتة في المقبرة؟
    Tem alguma coisa a ver com aquelas notícias recentes? Open Subtitles ألهذا علاقة بما تقوله الأخبار مؤخراً ؟
    E diga-lhe que não gosto que ele ande a insinuar ao Ian que eu tive alguma coisa a ver com a morte do meu pai. Open Subtitles وأخبريه أني لا اقبل بتلميحاته لإيان بأن لي اي علاقة بموت أبي
    O Billy teve alguma coisa a ver com o que aconteceu? Open Subtitles هل ل بيلي اي علاقه بما حدث ؟ ؟
    Tem alguma coisa a ver com o facto de a Mona ter sido lá internada? Open Subtitles هذا لا يحدث لديها أي شيء للقيام مع حقيقة منى أن تم نقل هناك، سيكون ذلك؟
    Tem alguma coisa a ver com o dispositivo de viagem no tempo? Open Subtitles جايسون ، هل لديك أي علاقة مع جهاز السفر عبر الزمن ؟
    Vou continuar a matar qualquer filho-da-mãe que teve alguma coisa a ver com a sua morte. Open Subtitles سأواصل تمزيق أي لعين له أي علاقة بموته
    O que quer que ela saiba tem alguma coisa a ver com o que te aconteceu. Open Subtitles إذاً أياً كان ما تعرفه له علاقةً بما حدثَ لكِ!
    Não sei o que foi... ou quem foi, mas isto tem alguma coisa a ver, certo? Sim. Open Subtitles أجهل ما كان أو من يكون لكن هذه الكرة لها علاقة بالأمر.
    Isso tem alguma coisa a ver com o facto de ter pedido para reveres, não reescreveres? Open Subtitles و هل لذلك علاقة بطلبي منك أن تراجعيها بحثاً عن نقاط ضعف و ليس إعادة صياغتها ؟
    Achas mesmo que ele teve alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles هل تظن أنه فعلاً له يد في هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد