ويكيبيديا

    "alguma coisa no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء في
        
    • شيئاً في
        
    • شيئا في
        
    • بشيء في
        
    • شيئاً على
        
    • شيء ما في
        
    • أيّ شيءٍ في
        
    • أي شئ في
        
    • أي شيء على
        
    • شيئا ما في
        
    • شيئًا في
        
    • شىء فى
        
    • شئ ما في
        
    • أيّ شئ على
        
    • اي شئ في
        
    ...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. Open Subtitles هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك
    alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟
    Se vais ficar cá fora a trabalhar que nem um cão, deves, pelo menos, ter alguma coisa no estômago. Open Subtitles لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك
    A não ser que descubramos mais alguma coisa no meio das provas, foi o que aconteceu. Open Subtitles ما لم نجد شيئاً في الأدلة قد يشير إلى ما حدث
    Constroem alguma coisa no bar do Roman. Open Subtitles يبنون شيئا في الملهى التابع لرومان
    Achas que ele te deixou alguma coisa no testamento? Open Subtitles أتعتقدين أنّه ترك لكِ أيّ شيء في وصيّته؟
    alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? Open Subtitles هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟
    Eu não sei se há alguma coisa no ar ou quê. Open Subtitles لا اعلم ان كان هناك شيء في الهواء او ماذا
    Encontraste alguma coisa no Livro sobre os teus sonhos? Open Subtitles هل وجدتِ شيئاً في "كتاب الظلال" عن أحلامكِ؟
    Bem, disse que pensei ter visto alguma coisa no bosque recentemente. Open Subtitles حَسناً، إعتقدت أنني رأيت شيئاً في الغابة مؤخراً.
    Pensei que tivesse acontecido alguma coisa no trabalho que tivesses sido obrigada a fazê-lo. Open Subtitles ظننت بأنه حدث لكِ شيئاً في العمل وأجبركِ على فعل ذلك
    Ela disse mais alguma coisa no final, não foi? Open Subtitles قالت شيئا في الأخير، أليس كذلك؟
    Poderia fazer alguma coisa no domínio público que despertasse a mesma reação? TED هل يمكنني القيام بشيء في الأماكن العامة من شأنه أن يحصل على نفس التفاعل؟
    Eles abriram alguma coisa no chão e mandaram-nos cuspir nela. Open Subtitles بسطوا شيئاً على الأرض وقالوا لهم أن يبصقوا عليه
    Ouvi dizer que derrotou uma horda de alguma coisa no sistema alguma coisa. Open Subtitles سمعت أنك ذات مرة قضيت بمفردك على وابل من شيء ما في نظام ما.
    No dia do apagão, alguma coisa no comportamento dele lhe pareceu estranha? Open Subtitles يومَ فقدان الوعي، هل بدا أيّ شيءٍ في سلوكه... . غريباً؟
    Ver se há alguma coisa no escritório que possa ajudar. Open Subtitles سوف أرى لو كان هناك أي شئ في المكتب يمكنه أن يساعد
    Faltava alguma coisa no cofre que pudesse ser queimado? Open Subtitles هل فُفد أي شيء من الخزنة؟ أي شيء على الإطلاق يمكن أن يكون قد أُحرِق؟
    Ver-vos deve ter despertado alguma coisa no cérebro dela, mas como testemunharam, colei um colar elétrico muito poderoso ao pescoço dela. Open Subtitles حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية
    No passado, se vocês viessem ter comigo com dicas para uma vida saudável, poderiam ter encontrado alguma coisa no tom das minhas respostas que os iriam desencorajar de o voltarem a repetir. Open Subtitles بنصائح للحياة الصحية، ربما كنتم ستجدون شيئًا في كلامي يمنعكم من قول ذلك مجددا.
    Tal como tínhamos de fazer alguma coisa no Parque Dinatti? Open Subtitles مثلما اضطررنا الى فعل شىء فى منتزه ديناتى؟
    Deve haver alguma coisa no carro, uma bomba. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك شئ ما في السيارة، قنبلة أو ما شابه
    alguma coisa no telemóvel do Shane? Open Subtitles أيّ شئ على هاتف شَين ؟
    alguma coisa no teu livro que diga para eu não insultar o teu pai? Open Subtitles هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد