Sinto que há algumas coisas que estão a meter-se no meio. | TED | أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك. |
Helen, há algumas coisas que quero arrumar antes do Wick voltar. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أريد أن انظمها قبل أن يرجع ويك |
Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
Gosto de pensar que fiz algumas coisas que ele nunca esquecerá. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها. |
Quero dizer-lhe algumas coisas que eu acho engraçadas. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُخبرَك بضعة أشياء الذي أعتقد مضحك. |
Temos algumas coisas que queremos esclarecer. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء نريد أن نتحرى عنها يا سيدة تورا |
Talvez chames pecado a algumas coisas que ela fez. | Open Subtitles | بعض مِمَ فعلته قد تسميه خطيئة. |
Repare, na minha vida até a essa altura, eu já tinha feito algumas coisas que não eram exatamente corretas. | Open Subtitles | أنظرى ، حتى ذلك الحين من حياتى فعلت عدة أشياء قليلة نسبيا بالفعل والتى لم تكن مستقيمة تماماً |
Há aqui algumas coisas que eu quero que todos vejam. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو. |
Eu disse algumas coisas que acabaram por ser verdade... | Open Subtitles | لقد ذكرت بعض الأشياء التي تحققت فيما بعد |
Deverias ouvir algumas coisas que ele diz sobre ti. | Open Subtitles | قد تريدين سماع بعض الأشياء التي قالها عنكِ |
Estava ansioso para ouvir a verdade, mas algumas coisas que disse aqui... | Open Subtitles | متحمساً لسماع الحقيقة.. لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة. |
Há algumas coisas que precisava ter-lhe dito, a ti, que nunca tive a hipótese de dizer antes de partir. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر. |
Mas, antes de fazê-lo, vou dizer-vos algumas coisas que tornaram isso fosse possível. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Hoje, quero falar-vos de algumas coisas que podemos fazer, na forma de um "pre-mortem". | TED | لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث |
Estamos a trabalhar em algumas coisas que vão trazer esta experiência de voar a uma audiência maior, para além de eventos e demonstrações. | TED | عاكفون على بعض الأمور والتي تسعى لجلب خبرة تحليق غير مألوفة لجمهور أكثر اتساعا، وراء المناسبات والعروض التي نقوم بها. |
Talvez ela possa mandar algumas coisas que sentimos falta... | Open Subtitles | وعندئذ أعتقد إنها يجب أن ترسل لنا بعض الاشياء التى نفقدها |
Antes de eu me vir embora, disseste algumas coisas que eu tentei não ouvir, mas agora, acho que estavas certo. | Open Subtitles | قبل ان ارحل,اه انت قلت بعض الاشياء التى تعبت لعدم سماعى لها ولكن الان, اه, انا اظن انك على صواب |
Olá, sou o Chuck. Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. | Open Subtitles | مرحباً أنا "تشك" هذه بعض الاشياء التى ربما تحتاجون أن تعرفوها |
Ouça, há algumas coisas que eu gostaria de esclarecer... porque acho que você tem uma imagem totalmente distorcida de quem sou. | Open Subtitles | إستمعْ، هناك بضعة أشياء أردتُ تَوضيح، لأن أَشْعرُك عِنْدَكَ وجهة نظر مشوّهة كليَّاً التي أَنا. |
Bem, há algumas coisas que podias esclarecer-me. | Open Subtitles | حسناً . هناك بضعة أشياء يمكنك أن توضحها لي |
Talvez não aproves algumas coisas que ela fez. | Open Subtitles | بعض مِمَ فعلته قد لا يرضيك. |
Há apenas algumas coisas que realmente precisas quando decides partir, | Open Subtitles | "ثمّة أشياء قليلة تحتاجها فعلاً عندما تقرّر المضيّ قدماً" |
- Vou trazer-lhe algumas coisas que foram do meu irmão. | Open Subtitles | - أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الأشياءِ التي عادتْ إلى أَخِّي. |
Há algumas coisas que precisas de saber sobre esta cidade. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الاشياء التي عليك . ان تعرفها بخصوص هذه المدينة |