ويكيبيديا

    "algumas mudanças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ببعض التغييرات
        
    • بعض التغيرات
        
    • بعض التغييرات
        
    • التغييرات الطفيفة
        
    • قليل من التغييرات
        
    • لبعض التغييرات
        
    Sim, fizémos algumas mudanças desde que você ficou louco. Open Subtitles نعم، لقد قمنا ببعض التغييرات منذ أن جننت
    Está bem, malta, vamos ter algumas mudanças por aqui. Open Subtitles حسناً ، يا رجال سنقوم ببعض التغييرات هنا
    A Igreja Católica. Fizemos algumas mudanças. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية, لقد قمنا ببعض التغييرات
    Este é um exemplo do histórico de uma página sobre a terra plana, e vemos algumas mudanças que foram feitas. TED هذا مثال لصفحة عن التاريخ حول أن الأرض مسطحة، ويمكنك رؤية بعض التغيرات التي طرأت.
    Não, da maneira que era. Tenho de fazer algumas mudanças. Open Subtitles ليست بالطريقة التي كانت أنا أحتاج لإجراء بعض التغييرات
    Assim, parece óbvio que tudo aquilo que tenhamos realizado, e tudo aquilo que nos preocupa, dependa crucialmente de algumas mudanças mínimas que construíram a mente humana. TED هذا يبدو جليًا للغاية فهذا كل ما حققناه، وكل ما نهتم لأجله، يعتمد بشكل أساسي على التغييرات الطفيفة التي شكلت العقل البشري.
    algumas mudanças aqui e ali, um toque de cor, e vai ficar bem. Open Subtitles عدد قليل من التغييرات الدقيقة هنا وهناك، بعض اللمسات والمجاملات، وسنكون بخير
    Pai, se queres que a tua filha tenha alguns amigos, precisamos fazer algumas mudanças. Open Subtitles أبي، إن كنت تريد أن تنعم ابنتك ببعض الأصدقاء، فنحن نحتاج لبعض التغييرات.
    Se quer entrar nesse jogo, precisa fazer algumas mudanças. Open Subtitles إن أردت الوصول لهذا المستوى، فيجب أن تقوم ببعض التغييرات
    Se as coisas não melhorarem neste fim-de-semana, estou a pensar fazer algumas mudanças. Open Subtitles اذا لم تسر الامور بشككل جيد اظان ان علي ان اقوم ببعض التغييرات
    Perdeste 4 pontos... em rapazes entre os 18 e 25 anos. Temos que fazer algumas mudanças. Criaremos uma nova fórmula. Open Subtitles سنقوم ببعض التغييرات ونضيف بعض المراهقين قم بتنظيم مكالمة متعددة الاطراف وستولى المنتجون الأمر
    Sei que provavelmente vão fazer algumas mudanças por aqui, por isso só quero que saibam que, apesar de eu parecer bom no papel, não sou a nata do grupo. Open Subtitles أعلم أنكم يا رفاق ربما تقومون ببعض التغييرات هنا فقط أريدك أن تعرف ربما أكون في
    Mas parece que está a tentar fazer algumas mudanças. Open Subtitles لكن يبدو أنك تحاول القيام ببعض التغييرات.
    estás a começar uma nova vida, por isso fiz algumas mudanças eu mesma. Open Subtitles فكرت أنك بدأت حياة جديدة لذا قمت ببعض التغييرات
    O pai e eu vamos fazer algumas mudanças, para que possamos ser mais felizes e saudáveis e vamos começar com esta refeição que preparei. Open Subtitles أنا و أبي نقومُ ببعض التغييرات, لكي نكونَ سعداء أكثر و أكثر صحة, و سنبدأ بهذهِ الوجبة التي حضّرتها.
    Estou a fazer algumas mudanças na minha vida. Grandes mudanças. Open Subtitles أنا أقوم ببعض التغييرات في حياتي، تغيرات كبيرة.
    Se ela implodir, e o Conselho de Administração tiver que fazer algumas mudanças, gostaria que soubessem que têm o meu apoio. Open Subtitles وإذا كانت تنهار ، ومجلس الإدارة يريد القيام ببعض التغييرات أردتك فقط أن تعلم أن لديك كامل دعمي
    Então, como qualquer relação, temos de adotar algumas mudanças para que esta relação funcione. TED لذا وكما هو الحال في أي علاقة يجب علينا أن نتنازل عن بعض التغيرات كي تنجح هذه العلاقة.
    -Eu sei. Não é tão simples. Ele fez algumas mudanças. Open Subtitles ـ الأمر ليس بهذه السهولة "ماكوم" أجرى بعض التغيرات
    Está um bocado antiquada e penso que precisa de algumas mudanças. Open Subtitles أظن أنها قد أصبحت قديمة ويجب إدخال بعض التغييرات عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد