Quando eu tinha cinco anos, o tipo que pregava nos renascimentos aproximou-se de mim, entre alguns milhares de pessoas, e disse: | Open Subtitles | عندما كان عمرها خمس سنوات, وهو رجل الذي بشر في الاجتماعات جاءني من بضعة آلاف من الناس وقال لي: |
Fazemos passagens rasantes, efeitos de funda, nos quais passamos por um planeta a muito baixa altitude, alguns milhares de quilómetros, e adquire-se a velocidade desse planeta à volta do Sol, de graça. | TED | نحلّق باستخدام الجاذبية: حيث نطير بالقرب من أحد الكواكب على ارتفاع منخفض جدًا، بضعة آلاف من الكيلومترات، ثم نكتسب سرعة دوران ذلك الكوكب حول الشمس من دون استهلاك للطاقة. |
Tentem convencer doadores a dar alguns milhares de dólares para colar um recetor por satélite nas costas de pinguins. | TED | في محاولة لإقناع المتبرعين في إعطائنا بضعة آلاف من الدولارات لإلصاق بطاقات القمر الصناعي على ظهور طيور البطريق |
Fora de todo esse montante, apenas alguns milhares de dólares... é colocado no cofre do escritório para cobrir emergências. | Open Subtitles | فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط |
alguns milhares de dólares pela pia abaixo, se quer saber. | Open Subtitles | بضعة آلاف من الدولارات أسفل الأنابيب لـو سألتيني |
Na Nova Zelândia, foi feito um estudo numa cidade chamada Dunedin no qual alguns milhares de indivíduos foram estudados desde que nasceram até terem atingido a casa dos 20. | Open Subtitles | أُجريَت في نيوزيلاندا دراسةً في مدينة تسمى دنيدن حيث تم دراسة بضعة آلاف من الأفراد |
Os congressistas saem barato. alguns milhares de dólares compram tudo o que vocês precisam. | Open Subtitles | أعضاء الكونغرس ثمنهم رخيص بضعة آلاف من الدولارات ستشتري ما تريده |
Acho que se aprende alguma coisa sobre alguém depois de alguns milhares de anos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تتعلم شيئاً عن شخص ما بعد بضعة آلاف من السنين |
Pelas nossas melhores estimativas atuais, podemos salvar uma vida com a distribuição de mosquiteiros tratados com inseticida de longa duração pelo custo de apenas de alguns milhares de dólares. | TED | وتبعاً لأفضل تقديراتنا الحاليّة، فإنه بإمكاننا أن ننقذ حياة شخص بتوزيع الناموسيات طويلة الأمد والمضادة للحشرات بكلفة لا تتجاوز بضعة آلاف من الدولارات. |
Os medicamentos são apenas testados, para os propósitos de se conseguir o seu licenciamento, em algumas centenas , no máximo em alguns milhares de pessoas e são então fornecidos a milhões. | Open Subtitles | سوف يكون قد تمّ فحص الدواء لِغرض الحصول على رخصتهم، فقط على بعض المئات، أو بضعة آلاف من الناس على أكثر تقدير و من ثمّ سوف يُعطى فعليّاً للملايين. |
Estou a pedir alguns milhares de soldados no Vale do Jordão. | Open Subtitles | أطلب بضعة آلاف من الجنود في وادي الأردن |
Na noite em que o Foster foi morto, você entrou na casa da piscina e roubou alguns milhares de dólares em ferramentas e equipamento. | Open Subtitles | (بالليلة التي قُتِل فيه (فوستر اقتحمت منزل الحوض و سرقتَ بضعة آلاف من الدولارات قيمة الأدوات و المعدّات |
Bom, não o vão conseguir ao vender alguns milhares de NZT. | Open Subtitles | ولن يتحقق لهم ذلك عن طريق بيع بضعة آلاف من حبوب الـ (ان زى تى) |