Normalmente. Quero dizer, seu carro foi metralhado pela a aviação aliada. | Open Subtitles | شئ عادى ، اٍن سيارته كانت تحت مرمى طائرات الحلفاء |
A principal rota aliada ia passar pela capital francesa. | Open Subtitles | الخط الرئيسى لجيوش الحلفاء على وشك أن يمر بالعاصمة الفرنسية |
Se fores líder de bancada, terei uma grande aliada na liderança. | Open Subtitles | عندما تكونين حاملة السوط سيكون لدي حليف قوي في القيادة |
Então pode tirar a venda, e render-se à próxima patrulha aliada. | Open Subtitles | سنكون ذهبنا و يسلم نفسه الى أول دورية حليفه يلتقي بها |
Sabem que a URSS é uma aliada fiel da causa palestiniana. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |
Mas puxe o gatilho e vai negar à pessoa que poderá ser a melhor aliada no futuro que o espera. | Open Subtitles | ولكن قم بسحب الزناد وستنكر ذاتك للشخص الوحيد الذي قد يكون حليفك العظيم في المستقبل الذي ينتظرك |
Enquanto eu estiver no poder, tereis uma aliada em França. | Open Subtitles | طالما أنني ممسكة بالسلطة فسيكون لديكِ حلف هنا مع فرنسا. |
Em 1493, a aviação aliada invadiu o espaço aéreo da Alemanha nazi, deitando dezenas de milhares de panfletos sobre o povo lá em baixo. | TED | في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها. |
Os alemães afixaram cartazes dizendo que a invasão aliada significaria morte e destruição. | Open Subtitles | قام الألمان بنشر ملصقات تصور أن غزو الحلفاء لن يعنى سوى الموت والخراب |
A ofensiva aliada estava sob o comando separado de dois rivais: | Open Subtitles | كان هجوم الحلفاء يتبع القيادة المستقلة لأثنين من المتنافسين |
A força aérea aliada tinha controlo total. | Open Subtitles | طيران الحلفاء ملك زمام السيطره الجويه الكامله على ساحة المعركه |
A Coreia do Sul é nossa aliada. Ela deve ter-se dirigido para Sul. | Open Subtitles | كوريا الجنوبية حليف لنا كانت لتتجه جنوباً |
E os russos e austríacos ocuparam um terço da Polónia, o que é, claro, penoso, visto a Polónia ser amiga e aliada da França. | Open Subtitles | إن الروس و النمساويين قد إحتلوا أكثر من ثلث بولندا و هذا بالطبع أمرٌ مؤسف حقاً و بما أن بولندا صديق و حليف لفرنسا |
Enquanto estiver na corte francesa, sou vista como aliada de França. | Open Subtitles | , ومادمت موجوده في البلاط الفرنسي فإنه ينظر الي على انني حليف لفرنسا |
Pelo contrário, vê Inglaterra como aliada natural contra o Imperador. | Open Subtitles | بل على العكس, انه ينظر الى انجترا على أنها حليفه الطبيعي ضد الإمبراطور |
Pelo contrário, ele vê a Inglaterra como sua aliada natural contra o imperador. | Open Subtitles | على العكس, انه ينظر الى انجترا على أنها حليفه الطبيعي, ضد الإمبراطور |
Vocês sabem que a URSS é uma fiel aliada da causa palestiniana, dos países em desenvolvimento | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية لبلدان العالم الثالث |
Tua aliada e instrumento de justiça, uma destruidora do mal por gerações. | Open Subtitles | حليفك وأداتك لتحقيق العدالة وقاهر الشر لأجيال |
A informaçao e uma grande aliada de uma equipa SG. | Open Subtitles | -SG معلومات حول حلف |
Não vamos conseguir chegar à zona aliada apenas com um propulsor. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لجعل قوات التحالف تقوم بغطاء جوى . |
A Imperatriz precisa de uma aliada. Sou tudo o que lhe resta. | Open Subtitles | الإمبراطورة ستحتاج حليفاً وأنا كل من تبقى |
Os outros Barões focar-se-ão em caçá-lo, logo surge como aliada no combate à maior ameaça de Badlands. | Open Subtitles | سيُركز النبلاء الآخرين على مُطاردته، لذا قدّمي نفسكِ كحليفة في قتال أعظم تهديدًا في الأراضي الوعرة |
O portal de toda a inteligência aliada. | Open Subtitles | هذا هو المدخل إلى كل الاستخبارات الحليفة. |
Devido à sua associação colonial com as culturas nativas, aliada ao poder da publicidade, o chocolate mantém uma aura de uma coisa sensual, decadente e proibida. | TED | نتيجة ارتباطها بالطابع الاستعماري الممزوج بالثقافات والحضارات الأصلية. جنبًا إلى جنب مع تأثير الإعلانات. ظلت الشوكولاتة محتفظة بهالة من الطابع الحسّي والانحراف والمحظور. |
A mente pode ser uma poderosa aliada, ou a tua pior inimiga. | Open Subtitles | العقل يمكن أن يكون حليفا قويا أو ألد أعدائك |
- Mais afiada. Oficialmente, a Índia é aliada. | Open Subtitles | حسناً, بشكلٍ رسميًّ, تعتبرُ الهند" حليفةً لنا, وبشكلٍ غيرُ رسميٍّ" |