Espalha o vírus que elimina a ALIE pela Internet, agora. | Open Subtitles | أرسل سُم فيروس (آلي) عبر الإنترنت -افعلها الآن، أقتلها |
Quantas mais mentes se concentrarem na tarefa, mais poderosa será a ALIE. | Open Subtitles | كلما أدار مزيد من العقول رأسهم للمهمة، كلما أصبحت (آلي) قوية |
Se a Raven descobre onde estamos, a ALIE também. | Open Subtitles | لو عرفت (ريفين) أين نحن، (آلي) ستعرف بدورها |
Quantas mais mentes se focarem, mais poderosa será a ALIE. | Open Subtitles | كلما توجهت العقول للمهمة، كلما أمست (آلي) أكثر قوة |
Até encontrarmos um hospedeiro, não saberemos como travar a ALIE. | Open Subtitles | حتى نعثر على العائل، فلن نعرف كيف نوقف (آلي) |
O que importa é que a ALIE pode eliminar essa dor. | Open Subtitles | ما يهم هو أنّ (آلي) بوسعها سلب كل هذا الألم |
Ouve-me. Agora que a actualização começou, os seguidores da ALIE conseguirão ver-nos. | Open Subtitles | أنصتِ إليّ، بما أن التحميل بدأ سيقدرون جماعة (آلي) على رؤيتنا |
A ALIE queria que fosse uma surpresa. | Open Subtitles | -نحن نعمل هنا أرادتها (آلي) أن تكون مفاجأة |
Com a energia adicional, a ALIE foi capaz de terminar o que começou com o seu criador cem anos atrás. Que seja. | Open Subtitles | بالطاقة الإضافية، تمكنت (آلي) من إكمال العمل الذي بدأته مع صانعها قبل مئة عام |
- Um problema de cada vez. Não há sinal do código ALIE ou algo parecido na Arca. | Open Subtitles | كل مشلكة على حدة (لا أثر لزمر (آلي) أو ماشابهه على الـ(آرك |
Se não a decifrarmos, mais vale voltar ao código ALIE e começar de novo. | Open Subtitles | إذا لم نكتشف هذا ربما سنعود لأكواد (آلي) ونبدأ مجدّداً |
- ...saiu da jaula de Faraday. É a ALIE, ela saiu. | Open Subtitles | والآن خرجت من قفص (فاراداي) إنها (آلي)، قد خرجت |
Sim, a ALIE 1 não percebia o que significa ser humano, mas a ALIE 2 vai perceber. | Open Subtitles | (آلي 1) لم تفهم ما معني أن تكون بشرياً ولكن (آلي 2) ستفهم |
Sei que queres penitência pelo que a ALIE fez, mas não é assim que o vais conseguir. Tens razão. | Open Subtitles | (أعلم أنّك تودين كفارة جرّاء مافعلته (آلي لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لفعل ذلك |
Eu e a ALIE já calculámos a trajectória mil vezes. | Open Subtitles | أنا و(آلي) نظرنا في المسارات آلاف المرات، |
Quantas mais pessoas tivermos, mais poderosa será a ALIE e mais perto ficamos de encontrar a segunda IA. | Open Subtitles | كلما توجه مزيد من العقول للمهمة، زادت قوى (آلي) أكثر واقتربنا أكثر من العثور على الذكاء الاصطناعي الثاني |
Se estiver certa, vai fritar o que a ALIE lá pôs, sem danificar o tecido. | Open Subtitles | لو أنا محقة، هذا سيحرق ما وضعته (آلي) هناك بدون إتلاف الأنسجة |
Mas não me afectas, ALIE, nem vale a pena tentares. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الوصول لي يا (آلي)، فلا تتعبي نفسك |
O Jasper disse que ela estava a tentar desligar-se da ALIE. | Open Subtitles | قال (جاسبر) أنّها كانت تحاول فصل (آلي) عنها |
É por isso que temos de a encontrar. Se ela conseguir aceder à ALIE 2... Pode dizer-nos como travar a ALIE 1. | Open Subtitles | إذا أمكنها الولوج لـ(آلي) اثنين، فبإمكانها إخبارنا كيف نوقف (آلي) واحد |