Não altera o facto de que tudo o que ele era, não seria sem mim. | Open Subtitles | توقيع اتفاق ما قبل الزواج. لا يغير من حقيقة أن كل شيء كان، |
Isso não altera o facto de ter de viver com isso para o resto da minha vida. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أني مضطر للعيش مع هذا الذنب.. |
Não altera o facto de ser judeu, pois não? | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة كوني يهودياً، أليس كذلك ؟ |
A forma de tratamento não altera o facto de ser Presidente dos EUA. | Open Subtitles | مهما كان اللقب الذي ساناديك به فهذا لن يغير حقيقة أنك رئيس الولايات المتحدة |
Lamento o que te aconteceu, mas isso não altera o facto de me teres traído. | Open Subtitles | أنا آسف لما وقع لكِ.. ولكن هذا لا يغير حقيقة أنكِ خنتيني |
Não altera o facto de ela nos ter mandado falar com um maluco. | Open Subtitles | لا يغير حقيقة أنها أرسلتنا لتحدث مع شخص ابله. |
O que não altera o facto de termos de encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | والذي لا يغير من حقيقة أن الآن يجبُ أن نعثر على شخصٍ آخر |
O que não altera o facto de que ela podia conseguir muito melhor. | Open Subtitles | وهذا لا يغير من حقيقة أنه يمكنا أن تجدأفضل. |
Isto não altera o facto de que continuas a enojar-me. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن كنت لا تزال تصيب لي. |
Isto não altera o facto de estares a trabalhar com eles. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لا يغير من حقيقة أنك لا تزال تعمل معهم |
Isso não altera o facto de que o nosso trabalho para identificar o assassino irá resultar noutro homicídio. | Open Subtitles | (لا يوجد أحد فى فيلى بالغباء الذى يتحدى به (روسو .... لا يغير من حقيقة |
O ela estar de volta não altera o facto de que alguém a raptou. | Open Subtitles | عودتها لا يغير حقيقة أن شخص ما قد اختطفها |
Podes ter tornado dificíl às tuas amigas apoiarem-te, mas isso não altera o facto de continuares a precisar delas. | Open Subtitles | يبدو انك جعلتيه صعب على اصدقائك ان يدعموك ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تحتاجينهم. |
Isso não altera o facto de ser moralmente corrupto e de ter corrompido as instituições sob a sua jurisdição. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه |
Eu sei que é diferente, mas isso não altera o facto de ter algo a envenená-lo por dentro. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
Isso não altera o facto de ele ser um maligno filho de Satã. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه مثال للشر |
Mas não altera o facto... de que em situações difíceis, eu aguento. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة... انه عندما تتدهور الامور... انا استطيع معالجتها |