ويكيبيديا

    "alternativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيار
        
    • خياراً
        
    • خيار آخر
        
    • البديلة
        
    • إختيار
        
    • بديلاً
        
    • الخيارات
        
    • خيارات
        
    • خيارًا
        
    • بدائل
        
    • اختيار
        
    • الاختيار
        
    • خيارا
        
    • بديلة
        
    • البديل
        
    Garanto-te que essa alternativa não está em cima da mesa. Open Subtitles أنا أخبرك أن هذا الخيار ليس مطروحا على الطاولة
    Acredita, não queria, mas o teu pai não me deu alternativa. Open Subtitles صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً
    Não tenho alternativa. O meu pai deve descansar em paz. Open Subtitles ليس أمامي خيار آخر يجب أن يرقد أبي بسلام
    Faz apenas um ano que minha revista alternativa. A Post Modern Review. Open Subtitles منذ سنة فقط كانت مجلتي البديلة بوست مودرن ريفيو بوضع سيء
    Se, de facto, querem viver uma vida livre de arrependimento ainda têm uma alternativa. TED لذلك في الحقيقة، إذا أردت أن تعيش حياة خالية من الندم، هناك إختيار مفتوح أمامك.
    A ideia era fornecer uma alternativa para a educação secular e globalizada que as nossas Escolas públicas estavam a promover. Open Subtitles لقد كانت الفكرة كلها هي أن نوفر بديلاً عن نظام التعليم العلماني العولمي الذي تروج له مدارسنا الحكومية
    Estas estratégias de maximização são destinadas a fazer com que os suspeitos sintam que não adianta negar e a confissão é a única alternativa. TED وقد تم تصميم هذه المبالغات ليشعر المتهم أن الإنكار غير مجد، وأن الاعتراف هو الخيار الوحيد.
    estão "par a par" Quando as alternativas estão par a par, pode ser muito importante qual delas escolhemos, mas uma alternativa não é melhor do que a outra. TED عندما تكون البدائل متساوية، قد يهم كثيرًا الخيار الذي اخترته، ولكن أحد البدائل ليس بأفضل من الآخر.
    A única alternativa que oferecem é a esterilização de toda a raça humana. TED البديل الوحيد لهذا الخيار هو الإعقام القسري لجميع أفراد البشرية.
    Lamento, não tenho alternativa. Tenho de cumprir a lista. Tem fé. Open Subtitles آسف راندي، لا أملك خياراً عليّ الالتزام بالقائمة، تحلّ بالايمان
    As pessoas que morrem quando não temos outra alternativa. Open Subtitles الأناس الذين يموتون عندما لا نملك خياراً آخر،
    Sabem perfeitamente, mas não têm alternativa. TED إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خياراً آخر.
    Não temos alternativa, se queremos salvar Roma Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    Não me deram alternativa, por isso estou aqui. Open Subtitles لم يمنح لي أي خيار آخر لهذا السبب أنا هنا
    Bem, vou fingir que está. Porque a alternativa é demasiado deprimente. Open Subtitles حسنٌ، سأتظاهر بأن أحدًا هنا، لأن البديلة مثيرة جدًا للكآبة.
    Acho que não tem alternativa. Open Subtitles رغم ذلك، أنا لا أعتقد عندك إختيار. ماذا يحدث لو أنني لا يجلبه من؟
    Para isso tínhamos de encontrar uma alternativa ao vidro, que é muito limitado em termos de tamanhos unitários. TED ولكي نقوم بهذا .. كان يتوجب علينا ان نستخدم زجاجاً بديلاً والذي كان محدوداً جداً تبعاً للاحجام التي كنا نطمح إليها
    Não temos outra alternativa. Que alternativas temos? Zero! Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء
    Por isso, quando enfrentamos escolhas difíceis, não devemos bater com a cabeça contra a parede tentando imaginar qual é a melhor alternativa. TED لذا فعندما نواجه خيارات صعبة، علينا ألا نضرب رؤوسنا بالحائط في محاولة لتحديد أفضل البدائل.
    Desculpa pressionar-te, amigo, mas não me deixaste alternativa. Open Subtitles يؤسفني أن ألوي ذراعكَ ولكنّكَ لم تدع لي خيارًا آخر
    Vamos rever o plano e ver se há alternativa. Open Subtitles دعنا نفكر ثانية لنري اذا كان هناك بدائل
    Se ele me vir não terei alternativa, pois não? Open Subtitles لو فعل اذن فلن يكون لدي اختيار اليس كذلك ؟
    Eu estava morto da última vez que tiveste esta alternativa. Open Subtitles كنتُ ميّتًا في آخر مرّة عُرض عليك هذا الاختيار.
    Com a autoridade que me foi concedida pelo Clero de Melchizedek e em nome de Jesus Cristo, não tenho outra alternativa senão começar com os procedimentos da excomunhão, em virtude da qual perderá o sacerdócio, as vestimentas... e deixará de pertencer a esta Igreja. Open Subtitles بالسلطه التي املكها في كهانة مالتشزديك وبإسم الرب يسوع .. انا لا أملك خيارا
    Financia algum tipo de empresa alternativa de segurança militar? Open Subtitles هل تقوم بتمويل مؤسسة بديلة للعمل العسكري الخاص؟
    Esta é a quarta alternativa que em breve teremos. TED هذا هو البديل الرابع الذي سيتوافر لكم قريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد