Precisamos de expandir o altruísmo ao outro milhão e seiscentas mil espécies, | TED | نحن بحاجة إلى نشر الإيثار إلى عدد 1.6 مليون نوع آخر. |
Penso-o, porque a nível da sociedade demonstrações de altruísmo e compaixão já acontecem em toda a parte. | TED | وأعتقد هذا لأنه عند المستوى المجتمعي، فإن إنتشار الإيثار والتعاطف يحدثُ بالفعل في كل مكان. |
Sei que estás preocupado comigo, e também sei que esse tipo de altruísmo não te é natural. | Open Subtitles | ،أعلم أنّكَ قلق عليّ وأعلم أيضاً أنّ هذا النوع من الإيثار ليس من طبيعتكَ النفسيّة |
Em primeiro lugar, existe realmente o verdadeiro altruísmo, ou somos egoístas? | TED | و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟ |
A primeira foi que não há altruísmo neste sistema. | TED | وأول شيء هو أنه لا يوجد إيثار في هذا النظام. |
- Deve ser mau para as costas carregar tanto altruísmo. | Open Subtitles | إن هذا لا بد أنه قاسياً من وراء ظهرك تحمل عدم أنانيتك لما حواليك |
Nos últimos 10 anos, os meus colegas e eu desenvolvemos um programa de filosofia e investigação a que chamamos altruísmo eficaz. | TED | خلال السنوات العشر الماضية، طورت أنا وزملائي فلسفة وبرنامج بحث أطلقنا عليه الإيثار الفعّال. |
Ora, o programa de investigação do altruísmo eficaz ainda está na sua fase inicial, e ainda há muita coisa que não sabemos. | TED | إنّ برنامجنا البحثي الذي يدعى الإيثار الفعّال لا يزال في بدايته، ولايزال هناك الكثير مما لا نعرفه. |
Não interessa o quão complexa é a questão do meio ambiente a nível político, económico ou científico, resume-se simplesmente a uma questão de altruísmo em oposição ao egoísmo. | TED | حسنا، بغض النظر عن التعقيدات سياسية كانت أم اقتصادية أم علمية فإن سؤال البيئة، يتلخص في سؤال الإيثار مقابل الأنانية. |
Portanto a questão é: O altruísmo é a resposta, não é simplesmente um ideal novo, mas pode ser uma solução real e pragmática? | TED | إذا السؤال هو: حسنا، الإيثار هو الجواب، إنه ليس مجرد رواية مثالية. لكن هل من الممكن أن يكون ذلك حلاً حقيقياً وواقعياً؟ |
Os 15 anos de colaboração com a neurociência e a epigenética disseram que sim, os nossos cérebros mudam quando treinamos o altruísmo. | TED | و 15 عاماً من التعاون مع علم الأعصاب وعلم التخلق يؤكد ذلك أيضاً، تتغير أدمغتنا حين ندربها على الإيثار. |
Responder a esta pergunta exige que se explore as raízes de atos extraordinários de altruísmo e daquilo que torna, quem os comete, diferente das restantes pessoas. | TED | الإجابة على هذا السؤال تتطلب البحث في جوهر أعمال الإيثار الإستثنائية، وما قد يجعل الأشخاص الذين ينخرطون في هذه الأعمال يختلفون عن الآخرين. |
Tem conduzido ao aumento de todos os tipos de altruísmo. | TED | وأدى ذلك إلى زيادة في جميع أنواع الإيثار. |
Mas não foi por altruísmo. Foi o interesse de fazer algo fixe. | TED | ولكن هذا لم يكن عن الإيثار. كان هذا مجرد الإهتمام بفعل شئ جميل. |
De forma semelhante, são necessárias redes sociais para se divulgarem coisas boas e valiosas, como amor e delicadeza e felicidade e altruísmo e ideias. | TED | بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقيّمة مثل الحب والعطف والسعادة و الإيثار والأفكار. |
Isso é além do altruísmo. Tem algum viciado na família? | Open Subtitles | هذا أكثر من الإيثار ألديكَ مدمن في العائلة؟ |
Talvez me consiga dizer como devo lidar com duas amigas que sempre me infantilizaram e depois se justificam com o altruísmo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما يمكنك إخباري كيف يمكنني التعامل مع صديقتين تعاملاني كطفلة دائماً وتفسّران ذلك بأنّه إيثار |
Coragem, sinceridade e altruísmo. | Open Subtitles | شجاعة، صدق و إيثار. |
Não, mas... Comecei a gostar de altruísmo. | Open Subtitles | -بدأتُ حقاً أفضّل إيثار الغير . |
Eu tenho que te conhecer melhor por causa do teu altruísmo para com os teus amigos. | Open Subtitles | عليّ أن أعرفك أكثر بسبب أنانيتك مع أصدقائك |