Na vida de todo o animal chega uma altura em que a atenção se vira para a procriação. | Open Subtitles | في حياة كلّ حيوان، يأتي وقت عندما يفكّر في التناسل |
Chega a altura em que a aranha tem de tocar a mosca. | Open Subtitles | يأتي وقت عندما العنكبوت يجب أن يلمس الطاير. |
Uma sociedade tão complexa numa altura em que a humanidade ainda era caçadora-recolectora e se acocorava junto às fogueiras. | Open Subtitles | مثل هذا المجتمع compIex في وقت عندما كان معظم من الإنسانية... والصيد وجمع وhuddIing حول الحرائق. |
Houve uma altura em que a Comic-Con nem sequer existia. | Open Subtitles | كما تعلم، كان هناك وقت عندما لم يكُن (كوميك - كون) موجودًا على الإطلاق |
Chegaste cá numa altura em que a revelação do jovem Brigham era a de que construíssemos o nosso próprio caminho de ferro. | Open Subtitles | جئت إلينا في وقت عندما كان إلهام ، (بريغهام يونغ) بالنسبة لنا بناء سكة حديدنا الخاصة |