ويكيبيديا

    "amanhecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصباح
        
    • شروق
        
    • طلوع
        
    • بزوغ
        
    • فجر
        
    • الشروق
        
    • ضوء
        
    • الفَجرِ
        
    • فجراً
        
    • تشرق
        
    • فجرًا
        
    • لفجر
        
    • الفجرِ
        
    • غد
        
    • أشرقت
        
    Se os canibais não vierem por mim antes do amanhecer, Open Subtitles اذا فشل أكل لحوم البشر القدوم الي قبل الصباح
    Ela achava que não ia aguentar a dor até amanhecer. Open Subtitles إنها لم تفكر بأنها تستطيع أن تقف حتى الصباح
    Os sete de nós devíamos Vá assistir o amanhecer. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    E rapidamente, só temos duas horas até o amanhecer. Open Subtitles واعملوا بسرعة لدينا ساعتان فقط قبل طلوع الفجر
    Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. Open Subtitles جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي
    Conforme assistimos a um novo amanhecer, dá-se um novo início. TED وكما يشرق في مدرستي، فجر جديد تحدث بداية جديدة.
    Estarei morta ao amanhecer, então já não me importo. Open Subtitles سأكون ميته عند الصباح لذا أنا لستُ مهتمه.
    - É necessário! O Uther vai executá-lo ao amanhecer. Open Subtitles علينا ذلك , أوثر سيقوم بإعدامه في الصباح.
    E vou deixar uma viatura aqui fora até amanhecer. Open Subtitles سأرى اذا كنت سأبقى في السيارة حتى الصباح
    Teremos a nossa parte antes do amanhecer. Deixem-no levar a dele. Open Subtitles يجب علينا الحصول على نصيباً قبل الصباح وندعه يأخذ نصيبه.
    Descansa bem antes do grande dia, e espera pelo amanhecer. Open Subtitles علينا أن ننال قسطاً من الراحة وننتظر حتى الصباح.
    O encontro é amanhã de manhã, pouco antes do amanhecer. Open Subtitles إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة.
    Acho que devemos descansar e voltar antes do amanhecer. Open Subtitles أعتقد علينا الراحة قليلاً ونعود قبل شروق الشمس
    Eu vejo-te a sair. Todos os dias antes do amanhecer. Open Subtitles كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع
    Ouve, nós temos cerca de meia hora até ao amanhecer, nós conseguimos. Open Subtitles إسمع. لدينا نصف ساعة تقريباً حتى طلوع النهار، يمكننا أن ننجح
    Os planetas só se alinham para a tua festa pagã ao amanhecer. Open Subtitles انظر، لن أفي إلتزامي من الخطّة إلّا مع بزوغ فجر غد
    E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? Open Subtitles ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟
    está bem, diz-lhe para esperar. O Exército partirá ao amanhecer. Open Subtitles حسنا ، أخبره يتأهب الجيش سيكون جاهزا أول ضوء
    Salvar o ancião da tribo invisível antes do amanhecer. Open Subtitles لإنْقاذ الشيخِ الكبيرِ للقبيلةِ المخفيةِ قَبلَ الفَجرِ
    Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. Open Subtitles دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل
    Aconteça o que acontecer, temos que sobreviver a esta noite... para que as gerações futuras possam ver um novo amanhecer Open Subtitles سنفعل ما باستطاعتنا هذه الليلة كي تشرق شمس الحرية عليكم من جديد
    Eu não disse que o amanhecer de hoje foi bonito? Open Subtitles أولم أقل لك أن اليوم قد أشرق فجرًا جديدًا ورائعًا هذا الصباح؟
    Falou como uma verdadeira Yorkista. Vamos atacar antes do amanhecer. Open Subtitles يتحدث و كأنه يوكرست الحقيقي نهاجم قبل لفجر
    Temos umas 8 horas para pegá-la e sair antes do amanhecer. Open Subtitles نحن هَلْ عِنْدَنا حوالي ثمان ساعاتِ للوتدِ؟ ها وإجازة قبل ذلك الفجرِ.
    Há um pouco mais de actividade aqui com o amanhecer camaradas. Open Subtitles هناك المزيد من النشاط هنا (والشمس قد أشرقت ، (كومراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد