| Se os canibais não vierem por mim antes do amanhecer, | Open Subtitles | اذا فشل أكل لحوم البشر القدوم الي قبل الصباح |
| Ela achava que não ia aguentar a dor até amanhecer. | Open Subtitles | إنها لم تفكر بأنها تستطيع أن تقف حتى الصباح |
| Os sete de nós devíamos Vá assistir o amanhecer. | Open Subtitles | السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس |
| E rapidamente, só temos duas horas até o amanhecer. | Open Subtitles | واعملوا بسرعة لدينا ساعتان فقط قبل طلوع الفجر |
| Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. | Open Subtitles | جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي |
| Conforme assistimos a um novo amanhecer, dá-se um novo início. | TED | وكما يشرق في مدرستي، فجر جديد تحدث بداية جديدة. |
| Estarei morta ao amanhecer, então já não me importo. | Open Subtitles | سأكون ميته عند الصباح لذا أنا لستُ مهتمه. |
| - É necessário! O Uther vai executá-lo ao amanhecer. | Open Subtitles | علينا ذلك , أوثر سيقوم بإعدامه في الصباح. |
| E vou deixar uma viatura aqui fora até amanhecer. | Open Subtitles | سأرى اذا كنت سأبقى في السيارة حتى الصباح |
| Teremos a nossa parte antes do amanhecer. Deixem-no levar a dele. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على نصيباً قبل الصباح وندعه يأخذ نصيبه. |
| Descansa bem antes do grande dia, e espera pelo amanhecer. | Open Subtitles | علينا أن ننال قسطاً من الراحة وننتظر حتى الصباح. |
| O encontro é amanhã de manhã, pouco antes do amanhecer. | Open Subtitles | إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة. |
| Acho que devemos descansar e voltar antes do amanhecer. | Open Subtitles | أعتقد علينا الراحة قليلاً ونعود قبل شروق الشمس |
| Eu vejo-te a sair. Todos os dias antes do amanhecer. | Open Subtitles | كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع |
| Ouve, nós temos cerca de meia hora até ao amanhecer, nós conseguimos. | Open Subtitles | إسمع. لدينا نصف ساعة تقريباً حتى طلوع النهار، يمكننا أن ننجح |
| Os planetas só se alinham para a tua festa pagã ao amanhecer. | Open Subtitles | انظر، لن أفي إلتزامي من الخطّة إلّا مع بزوغ فجر غد |
| E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? | Open Subtitles | ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟ |
| está bem, diz-lhe para esperar. O Exército partirá ao amanhecer. | Open Subtitles | حسنا ، أخبره يتأهب الجيش سيكون جاهزا أول ضوء |
| Salvar o ancião da tribo invisível antes do amanhecer. | Open Subtitles | لإنْقاذ الشيخِ الكبيرِ للقبيلةِ المخفيةِ قَبلَ الفَجرِ |
| Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. | Open Subtitles | دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل |
| Aconteça o que acontecer, temos que sobreviver a esta noite... para que as gerações futuras possam ver um novo amanhecer | Open Subtitles | سنفعل ما باستطاعتنا هذه الليلة كي تشرق شمس الحرية عليكم من جديد |
| Eu não disse que o amanhecer de hoje foi bonito? | Open Subtitles | أولم أقل لك أن اليوم قد أشرق فجرًا جديدًا ورائعًا هذا الصباح؟ |
| Falou como uma verdadeira Yorkista. Vamos atacar antes do amanhecer. | Open Subtitles | يتحدث و كأنه يوكرست الحقيقي نهاجم قبل لفجر |
| Temos umas 8 horas para pegá-la e sair antes do amanhecer. | Open Subtitles | نحن هَلْ عِنْدَنا حوالي ثمان ساعاتِ للوتدِ؟ ها وإجازة قبل ذلك الفجرِ. |
| Há um pouco mais de actividade aqui com o amanhecer camaradas. | Open Subtitles | هناك المزيد من النشاط هنا (والشمس قد أشرقت ، (كومراد |