ويكيبيديا

    "amar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحبني
        
    • يحبني
        
    • حبي
        
    • ستحبني
        
    • تحبّيني
        
    • يحبوني
        
    • ستحبينني
        
    • أحببتني
        
    • حبّي
        
    • تحبينني
        
    • تحبّني
        
    • يحبنى
        
    • تَحبُّني
        
    • احبني
        
    • أحبني
        
    Vais continuar a amar-me, mesmo sendo uma cabra mentirosa? Open Subtitles إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟
    Tenho a torradeira, mas muitos electrodomésticos fazem-te amar-me. Open Subtitles لقد حصلت على المحمصة، لكن العديد من الأدوات تجعلك تحبني
    Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟
    Tentou amar-me da mesma forma, mas não foi capaz. Open Subtitles حاول أن يحبني بنفس الطريقة ولكنه لم يستطع
    Diz-me se te fez amar-me como eu te amo. Open Subtitles أخبرْني إذا أوقعتك في حبي كما أنا احبك
    E sei que, com o tempo, vais aprender a amar-me. - Tenho de ligar aos rapazes. - Já liguei. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّ بمرور الوقت أنت ستحبني يجب أن أخبر الرجال
    Sou teu irmão e amo-te, apenas não da mesma maneira que pensas amar-me. Open Subtitles أنا أخوكِ، وأحبّكِ، ولكن كما تحسبين نفسكِ تحبّيني
    Claro que ela vai amar-me sempre, mas não da mesma forma. Open Subtitles ستظل تحبني دائما بالتأكيد لكن ليس بنفس الطريقة
    Ela pode amar-me como amigo, mas teria de ser mais novo e notável para que me amasse como marido. Open Subtitles واكثر من رائع حتى تحبني كزوج من هي الفتاة المحظوظة؟
    - És o meu pai. Devias amar-me independentemente de tudo. Open Subtitles أنت والدي , ويجدر بك أن تحبني على ما أنا عليه
    Queres voltar para cá... ser fiel e amar-me de corpo e alma? Open Subtitles تريد أن تعود للعيش هنا.. و تكون مخلصاً لي و تحبني من كل قلبك و مشاعرك؟
    Vais continuar a amar-me de cabelo grisalho e mamas descaídas? Open Subtitles هل ستظل تحبني حتى حين يصبح شعري رمادي ويتدلى صدري؟
    O que eu nunca mais terei, nunca mais, é uma arma carregada apontada à cabeça por alguém que diz amar-me. TED الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني.
    E agora tenho um namorado que sabe amar-me, mas que não é um homem. Open Subtitles و الآن أنا مع شخص يستطيع ان يحبني و لكن هو ليس رجلاً بمعنى الكلمة
    Odeias a ideia de que alguém possa amar-me. Open Subtitles تعلمين اني احبها اكثر انت تكرهين فكرة ان يحبني احد
    O quê? Achas que fiz algo de errado, por isso deixou de amar-me? Open Subtitles تعتقدين لأني ارتكبت شيﺀ خاطئ فتوقف عن حبي
    Vais amar-me até eu morrer? Open Subtitles هل ستحبني الى يوم مماتي يا ديريك؟
    Está bem. Digamos que são reais. Digamos que te tornas humana e continuas a amar-me. Open Subtitles حسنٌ، لنقُل أنّ هذا حقيقيّ، وأنّك عُدت إنسانة وما زلتِ تحبّيني.
    Se eles não conseguiam amar-me como eu era, então eu tinha que ir para onde me amassem. Open Subtitles إن لم يكونوا يستطيعون أن يحبوني كما أنا سأرحل إذن إلى حيث أكون محبوبة
    Acredito mesmo no meu coração que voltarás a amar-me. Open Subtitles أؤمن حقًا من أعماق قلبي أنّكِ ستحبينني مجددًا
    Já me amaste antes, irás amar-me de novo. Open Subtitles لقد أحببتني مرة و ستحبينني ثانية
    E tu aprenderás a amar-me. Open Subtitles وأنتِ ستتعلّمين حبّي.
    Então, eu pensei que se tivesse os poderes talvez tu pudesses amar-me como eu sempre te amei. Open Subtitles لذلك اعتقدت انه اذا امتلكت القوةقد تتعلمين كيف تحبينني , بنفس الطريقة التي احبك بها
    E aí eu soube que nunca irias amar-me. Open Subtitles و عرفتُ بتلكَ اللحظة بأنكَ لن تحبّني أبداً
    Vou buscá-lo de volta e vou fazê-lo amar-me e vamos ser felizes para sempre. Open Subtitles سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد.
    Como podes amar-me tanto assim? Open Subtitles كَيْفَ يمكن ان تَحبُّني كثيراً؟
    amar-me! Open Subtitles احبني
    É simplesmente amar-me Open Subtitles هي ببساطة أنه أحبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد