Capitão, qual dos seus colegas... tem uma tira reflectora amarela no uniforme? | Open Subtitles | كابتن أي من رجالك يرتدي خطوط صفراء عاكسة في بدلته ؟ |
Será um bolo de limão amarelo, com cobertura amarela. | Open Subtitles | يجب أن تكون كعكة ليمون صفراء بتغطية صفراء. |
Os verdadeiros empregados são os que têm na camisa uma etiqueta amarela. | TED | الآن يمكنكم أن تشاهدوا الموظفين المعتادين الذين يتميزون بأنهم الذين يرتدون ملصقات صفراء على قمصانهم. |
Depois disso, quando chegares à linha amarela, passas para o plano B, vais até ao escritório do Sr. Luce, e disparas a metralhadora. | Open Subtitles | بعد ذلك ، عليك الوقوف على الخط الاصفر هنا وهي الخطة البديلة وتقوم بالذهاب الى مكتب السيد لوس وقم بالاهتمام بذلك |
Por exemplo, o oxigénio confiscou parte da luz vermelho escuro. O sódio apoderou-se de duas faixas da amarela. | TED | على سبيل المثال، انتزع غازالأكسجين بعض الضوء الأحمر الداكن، كما انتزع الصوديوم شريطين من اللون الأصفر. |
Eu estou de t-shirt amarela. | Open Subtitles | ا . انا ارتدى تى شيرت صفراء تى شيرت اصفر , حسناً |
A tuberculose cheira a cerveja morta. A febre amarela cheira ao interior de um açougue, como carne crua. | TED | للسل رائحة كالبيرة العفنة ورائحة الحمى الصفراء أشبه برائحة محل جزار بل أشبه برائحة اللحم النيء. |
O bebé derrubou a escala de cinzentos, encheu os álbuns de fotos com balões vermelhos e cobertura amarela. | TED | أطاحت الطفلة بدرجات الرمادي، وملأت ألبومات صور والديها ببالونات حمراء ومثلّجات صفراء. |
Por exemplo, aqui à esquerda está uma linda partícula amarela de leite Não há nada à direita. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
Como vemos, a área onde as luzes vermelha e verde se sobrepõem é amarela. | TED | كما ترون، فإن المنطقة حيث تتداخل الأضواء الحمراء والخضراء تبدو صفراء. |
Durante a I Guerra Mundial, um dos horrores da guerra das trincheiras foi uma venenosa nuvem amarela, conhecida por gás mostarda. | TED | أثناء الحرب العالمية الأولى، أحد فظائع خنادق الحرب كانت سحابة صفراء سامَّة تدعى غاز الخردل. |
O que quero que façam? Vou colocar as nove superfícies do meio aqui, sob iluminação amarela colocando simplesmente um filtro por detrás delas. | TED | والآن الذي أريد القيام به حقاً هو أنني سوف أضع تسعة أسطح هنا تحت إضاءة صفراء ببساطة عن طريق وضع فلتر خلفهم |
Uma cápsula colorida, amarela numa ponta e vermelha na outra é melhor do que uma cápsula branca. | TED | كبسولة ملوّنه, صفراء من الطرف الأول وحمراء من الطرف الآخر أفضل من الكبسولة البيضاء. |
não vemos quase nada. Vemos uma fita amarela atada a um dos meus bastões de esqui. | TED | لا يمكنك أن ترى الكثير. لكن يمكنك أن ترى، هناك شريطة صفراء مربوطه في قطبي زلاجتي. |
O Maio da minha vida passou ao Outono, à folha amarela. | Open Subtitles | سياق حياتى ينهار مثل ورقة خريف ذابلة صفراء |
"É horrível. A poeira amarela ou vermelha penetra em tudo," | Open Subtitles | كان هذا فظيعا دخل هذا الغبار الاصفر او الاحمر |
A parte amarela do código está agora desencriptada. | TED | حسن الجزء الاصفر من الشفر هو الان غير مرمز |
Começamos com os 100 m para pessoas com medo de fita amarela. | Open Subtitles | والآن مع سباق مائة متر للأشخاص الذين يخافون من الشريط الأصفر |
É branca, cinzenta e amarela de xixi de cão. | Open Subtitles | أنها بيضاء ، رمادي ، وكلون بول الكلاب ، اصفر |
Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. | Open Subtitles | أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال |
A da direita provém de uma superfície amarela, à sombra, orientada de frente para a esquerda, vista através de um meio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
Não atires pela janela fora, a neve ficará amarela. | Open Subtitles | لا ترميه بالخارج أيضاً، فالجليد سيُصبحُ أصفراً. |
Uma Black Forest Ham em pão de aveia e mel com molho de pimentão, pimenta amarela e jalapenhos? | Open Subtitles | لحم خنزير الغابة السوداء على شوفان العسل مع صلصة الشوبتل مع مخلل الفلفل,والفلفل الحار |
A esfera amarela marcada emparelha com a esfera verde. | Open Subtitles | الدائرة المكتوبة بالأصفر تتماشى مع شكل الدائرة الخضراء |
Ele tem cordas de todos os tipos, tamanhos e cores... branca e vermelha, verde e amarela... tangerina e vinho, roxa e azul. | Open Subtitles | كان لديه حبل من كل لون وكل طول أبيض وأحمر أخضر وأصفر |
Refiro-me àquela flor gigantesca preta e amarela feita por milhares de abelhas! | Open Subtitles | أنا أعني الزهرة العملاقة النابضة بالأسود والأصفر المصنوعة من ملايين النحلات |
Pele amarela, não me perguntas-te sobre o meu boxe? | Open Subtitles | يلو سكين, ألم تسألني عن أسلوب قتالي؟ |