ويكيبيديا

    "amarrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ربط
        
    • تقييد
        
    • بربط
        
    • أربط
        
    • نربط
        
    • لربط
        
    • تربط
        
    • نربطه
        
    • بتقييد
        
    • لرَبْط
        
    • بربطه
        
    • ربطت
        
    • ربطي
        
    • تربطني
        
    • تربطوني
        
    Tivemos que fazer âncoras de neve e gelo para amarrar as cordas e descer em "rappel" pelo buraco. TED كان علينا أن نبني مراسي من الثلج و الجليد حتّى نستطيع ربط أحبالنا و الهبوط داخل الحفرة.
    É bobagem. Primeiro, ajuda o sargento a amarrar os presos... depois oferece a eles uma venda... Open Subtitles الامر ليس صعبا في البداية تساعد على ربط الرجال إلى القوائم
    Ou só te dá pica amarrar os outros? Open Subtitles أو أنّ الأمر يتبين أنّك تحب تقييد الآخرين؟
    Tom, entende isso... se eu encontrá-la, vou amarrar aquela corrente... ao pescoço dela... e vou-lhe cortar aquela cabeça malígna. Open Subtitles اذا وجدتها . سوف اقوم بربط سلسلتها حول رقبتها اللعينة
    Acreditem. Vou amarrar a corda na outra ponta. Open Subtitles سأسبح الى هناك و أربط الحبل بالطرف الأخر
    Não, quero dizer, estás mesmo a considerar amarrar o nosso precioso bebé a um sitio onde nem mesmo um viciado em metanfetaminas iria, mas não o deixamos sozinho com o meu próprio pai. Open Subtitles كلا, أقصد أننا نفكر حقاً أن نربط طفلنا العزيز لشيء ولا حتى المهرجين المخدرين سيركبوه
    Volta umas horas depois, usa fita adesiva para amarrar o corpo e parecer um assassínio a contrato. Open Subtitles يعود بعد بضع ساعات، يستخدم الشريط التعبئة والتغليف لربط الجسم لجعلها تبدو وكأنها قتل العقد.
    Se amarrar a ponta da sua corda a este poste... será mais fácil encontrarmos o caminho de volta. Open Subtitles هل يمكنك ان تربط حبلك فى ...ذلك العمود فهو سيساعدنا فى العثور على طريقنا اثناء العوده
    Em Genóvia é costume amarrar os convidados para jantar com écharpes Hermeez? Open Subtitles جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟
    A culpa é minha, a Guarda Nacional quis evacuar-nos às 14h00, mas queria amarrar o meu barco. Open Subtitles إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا
    amarrar sapatos é difícil. Porque é que você acha que Jesus usava sandálias? Open Subtitles ربط الحذاء أمر عسير و لماذا تعتقدين أن القدماء كانوا يرتدون الصندل؟
    Gostava de amarrar os miúdos e de os assustar e ele sabia o que fazia. Open Subtitles لقد كان يحب تقييد الأطفال و اخافتهم وكان يعرف ماذا يفعل
    Ou me ajudas a amarrar o prisioneiro, ou pira-te daqui! Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    Já acabámos de amarrar os cabos numa só linha comprida. Tem 214 metros. Open Subtitles إنتهينا بربط الحبال بحبل واحد طويل، إنه بطول 214 متر
    E sempre que tento dizer alguma coisa, é como amarrar um bloco de cimento no meu tornozelo. Open Subtitles وفي كل مرة أحاول قول اي شيء كأني أربط نفسي بسلسلة أخرى
    Precisamos de amarrar alguma coisa à volta dele, para fazer mais pressão. Open Subtitles علينا أنْ نربط شيئاً حولكَ للمزيد من الضغط
    Acabam por descobrir uma enorme muralha cheia de pequenos buracos, ideal para arrumar um dirigível porque tem sítios para o amarrar. TED اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد
    Penso que seria uma boa ideia amarrar as suas calças novas, nas suas cabeças. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة رائعة أن تربط بنطالك الجينز فوق رؤوسهم
    Talvez esteja na hora de o amarrar a outro navio. Open Subtitles ربما حان الوقت كي نربطه في سفينة اخري
    Consegui tirar uma digital da fita usada para amarrar a mulher do gerente. Open Subtitles لقد تمكنت من رفع بصمة من على الشريط اللاصق المستخدم بتقييد زوجة مدير المصرف
    Fibras da corda usada para amarrar a vitima... foram encontradas nas roupas da vitima. Open Subtitles ألياف الحبلِ تُستَعملُ لرَبْط الضحيّة وُجِدَ على لباسِ المتهمَ.
    Temos de o amarrar e pô-lo na camioneta, ou assim. Não pode ficar aqui. Open Subtitles إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا
    Ela está a amarrar as mãos dele! Open Subtitles وهي ربطت يديه معا. وهي ربطت يديه معا!
    Você poderá ter que me amarrar á roda partida para soltar a minha língua. Open Subtitles قد تضطر إلى ربطي بعجلة التعذيب هذه لكي تحل عقدة لساني
    Com aquele laço dourado. Ela podia-me amarrar quando quisesse. Open Subtitles وذلك الوهق الذهبي، يمكنها أن تربطني في أي وقت
    Se vocês querem seguir em frente com isto, vão ter de me amarrar a uma árvore! Open Subtitles إن كنتم تريدون إنجاز هذه المهمة ، عليكم أن تربطوني في شجرة هل أنت جاد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد