Tivemos que fazer âncoras de neve e gelo para amarrar as cordas e descer em "rappel" pelo buraco. | TED | كان علينا أن نبني مراسي من الثلج و الجليد حتّى نستطيع ربط أحبالنا و الهبوط داخل الحفرة. |
É bobagem. Primeiro, ajuda o sargento a amarrar os presos... depois oferece a eles uma venda... | Open Subtitles | الامر ليس صعبا في البداية تساعد على ربط الرجال إلى القوائم |
Ou só te dá pica amarrar os outros? | Open Subtitles | أو أنّ الأمر يتبين أنّك تحب تقييد الآخرين؟ |
Tom, entende isso... se eu encontrá-la, vou amarrar aquela corrente... ao pescoço dela... e vou-lhe cortar aquela cabeça malígna. | Open Subtitles | اذا وجدتها . سوف اقوم بربط سلسلتها حول رقبتها اللعينة |
Acreditem. Vou amarrar a corda na outra ponta. | Open Subtitles | سأسبح الى هناك و أربط الحبل بالطرف الأخر |
Não, quero dizer, estás mesmo a considerar amarrar o nosso precioso bebé a um sitio onde nem mesmo um viciado em metanfetaminas iria, mas não o deixamos sozinho com o meu próprio pai. | Open Subtitles | كلا, أقصد أننا نفكر حقاً أن نربط طفلنا العزيز لشيء ولا حتى المهرجين المخدرين سيركبوه |
Volta umas horas depois, usa fita adesiva para amarrar o corpo e parecer um assassínio a contrato. | Open Subtitles | يعود بعد بضع ساعات، يستخدم الشريط التعبئة والتغليف لربط الجسم لجعلها تبدو وكأنها قتل العقد. |
Se amarrar a ponta da sua corda a este poste... será mais fácil encontrarmos o caminho de volta. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تربط حبلك فى ...ذلك العمود فهو سيساعدنا فى العثور على طريقنا اثناء العوده |
Em Genóvia é costume amarrar os convidados para jantar com écharpes Hermeez? | Open Subtitles | جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟ |
A culpa é minha, a Guarda Nacional quis evacuar-nos às 14h00, mas queria amarrar o meu barco. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
amarrar sapatos é difícil. Porque é que você acha que Jesus usava sandálias? | Open Subtitles | ربط الحذاء أمر عسير و لماذا تعتقدين أن القدماء كانوا يرتدون الصندل؟ |
Gostava de amarrar os miúdos e de os assustar e ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | لقد كان يحب تقييد الأطفال و اخافتهم وكان يعرف ماذا يفعل |
Ou me ajudas a amarrar o prisioneiro, ou pira-te daqui! | Open Subtitles | إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا. |
Já acabámos de amarrar os cabos numa só linha comprida. Tem 214 metros. | Open Subtitles | إنتهينا بربط الحبال بحبل واحد طويل، إنه بطول 214 متر |
E sempre que tento dizer alguma coisa, é como amarrar um bloco de cimento no meu tornozelo. | Open Subtitles | وفي كل مرة أحاول قول اي شيء كأني أربط نفسي بسلسلة أخرى |
Precisamos de amarrar alguma coisa à volta dele, para fazer mais pressão. | Open Subtitles | علينا أنْ نربط شيئاً حولكَ للمزيد من الضغط |
Acabam por descobrir uma enorme muralha cheia de pequenos buracos, ideal para arrumar um dirigível porque tem sítios para o amarrar. | TED | اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد |
Penso que seria uma boa ideia amarrar as suas calças novas, nas suas cabeças. | Open Subtitles | أعتقد أنها فكرة رائعة أن تربط بنطالك الجينز فوق رؤوسهم |
Talvez esteja na hora de o amarrar a outro navio. | Open Subtitles | ربما حان الوقت كي نربطه في سفينة اخري |
Consegui tirar uma digital da fita usada para amarrar a mulher do gerente. | Open Subtitles | لقد تمكنت من رفع بصمة من على الشريط اللاصق المستخدم بتقييد زوجة مدير المصرف |
Fibras da corda usada para amarrar a vitima... foram encontradas nas roupas da vitima. | Open Subtitles | ألياف الحبلِ تُستَعملُ لرَبْط الضحيّة وُجِدَ على لباسِ المتهمَ. |
Temos de o amarrar e pô-lo na camioneta, ou assim. Não pode ficar aqui. | Open Subtitles | إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا |
Ela está a amarrar as mãos dele! | Open Subtitles | وهي ربطت يديه معا. وهي ربطت يديه معا! |
Você poderá ter que me amarrar á roda partida para soltar a minha língua. | Open Subtitles | قد تضطر إلى ربطي بعجلة التعذيب هذه لكي تحل عقدة لساني |
Com aquele laço dourado. Ela podia-me amarrar quando quisesse. | Open Subtitles | وذلك الوهق الذهبي، يمكنها أن تربطني في أي وقت |
Se vocês querem seguir em frente com isto, vão ter de me amarrar a uma árvore! | Open Subtitles | إن كنتم تريدون إنجاز هذه المهمة ، عليكم أن تربطوني في شجرة هل أنت جاد ؟ |