Não se sabe bem se usar amarras mecânicas está a salvar vidas ou a custar vidas. | TED | إنه ليس من الواضح بأن استعمال القيود الآلية يساعد على النجاة أو يكلف البعض أرواحهم |
Enquanto me preparava para escrever uma nota académica para a Yale Law Journal sobre amarras mecânicas, consultei um professor universitário de direito que também era psiquiatra. Disse-lhe que certamente concordava que as amarras são degradantes, dolorosas e assustadoras. | TED | بينما كنت أستعد لكتابة مذكراتي الدراسية عن القيود الآلية لمجلة الحقوق لجامعة ييل شاورت استاذ قانون مشهور و طبيب نفسي في الوقت نفسه و قال أنه بالتأكيد يوافق أن القيود مهينة مؤلمة و مخيفة. |
Nove metros de corda, 2 amarras, e este pedaço de isopor. | Open Subtitles | ثلاثون قدماً من الحبال قيدين بلاستيكيين وهاتين القطعتين من الأسفنج |
Libertando-me das amarras de ter sexo com muitas mulheres diferentes. | Open Subtitles | و حرّراني من قيود ممارسة الجنس مع العديد من النساء المختلفات |
Já soltei as amarras sem correntes nem amarras vê lá se me agarras | Open Subtitles | أنا لم تعد لي أية خيوط فالهواء مجاني كم هذا رائع |
Portanto, qualquer movimento que fizesse para libertar as mãos ou os pés das amarras faria a corda estreitar-se ao redor do pescoço. | Open Subtitles | ولذلك , أي حركه يقوم بها لتحرير يديه أو قدمه من الربطات يسبب لهذا الحبل أن يضيق الخناق حول رقبته |
- Na hora certa. Corte-lhe as amarras e leve-os à enfermaria. | Open Subtitles | أيها الملاح، فكّ رباط هؤلاء الأشخاص واصطحبهم إلى المستوصف |
A liberdade de não ter um patrão vem com amarras. | Open Subtitles | الحرية في عدم وجود قائد عمل تأتي محمّله بقيود |
Ela rompeu duas amarras de couro ontem, como se fossem papel de seda. | Open Subtitles | مزّقت زوجين من القيود الجلدية البارحة وكأنها مناديل ورقية. |
Se me libertares destas amarras, eu podia mostrar-te. | Open Subtitles | اذا سمحت لي فقط بالتحرر من هذه القيود يمكننى أن أريك |
Já nao precisamos destas amarras, pois nao? | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى هذه القيود أكثر، أليس كذلك؟ |
Coloquem as amarras! | Open Subtitles | دعني أذهب ضعوه في السرير ضعوه هذه القيود عليه |
Tu, Martin, agora estás livre não apenas deste laço, mas das amarras nocturnas que te mantiveram livre das tentações do teu jovem corpo. | Open Subtitles | أنت، مارتن لن تتحرر من الشريط و حسب بل و من القيود الليلية |
Por favor, menina, verifique as amarras. | Open Subtitles | , الآن أيتها السيدة الصغيرة لو أمكنكِ التحقق من القيود |
Levantem a ponte, soltem as amarras. | Open Subtitles | ارفعوا الشراع, فكوا الحبال ,استعدوا للإبحار |
Aqui se mergulha sem amarras para se dar mais liberdade de movimento. | Open Subtitles | نجعلهم يغوصون دون الحبال لمنحهم المزيد من نطاق الحرية. |
E ele conseguiu livrar-se das amarras e correr 30 minutos a toda a velocidade? | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنه يمكن أن تتحرر من له قيود وتشغيل 30 دقيقة في سرعة قصوى؟ |
-Sem amarras, certos? | Open Subtitles | لذا بدون خيوط, صحيح؟ |
Perdeste-te, mano. As amarras partiram-se, estás em órbita. | Open Subtitles | لقد فقدت صوابك ، الحبل قُطع إنك الآن بالمدار |
E também, não há cordas, sacos, mas haviam marcas das amarras. | Open Subtitles | ايضاً ، لم تكن هناكَ اي حبالٍ أو أكياسٍ لكن كانت هناكَ علامات رباط |
Largar as amarras do mundo trabalhador e seguir um sonho, mais ou menos. | Open Subtitles | إنها رومانسية، أن ترمي بقيود العمل وتتبع أسلوب أحلامك |
Ela sentou-se no lugar da frente, sem amarras, completamente consciente. | Open Subtitles | جلست في المقعد الأمامي غير مقيدة وفي كامل وعيها |
Eu esqueço as amarras da ética quando vejo um paciente em perigo. | Open Subtitles | أنا أتخلص من السلاسل الأخلاقية عندما أشعر أن المريض في خطر |
Por isso querias quebras as tuas amarras e renascer. | Open Subtitles | لذا أردت أن تكسر أغلالك وتُولد من جديد |
Sim, Capitão! Soltar amarras! | Open Subtitles | حسناً يا كابتن أبطأْ الشيالات |