| Em termos clínicos, chamamos-lhe "perda ambígua". | Open Subtitles | من الناحية الطبية نحن نسميها خسارة غامضة ماذا ؟ |
| Lamento que a minha falta de resposta tenha sido ambígua o suficiente para vir até aqui. | Open Subtitles | آسفة أن عدم أستجابتي كانت غامضة بما فيه الكفاية لتستدرجك إلى ممتلكاتي |
| Não existe nenhuma tatuagem no pescoço tão grosseira, nem mudança confusa de género que seja tão ambígua que não te faça amar. | Open Subtitles | لا يوجد وشم عنق بذىء و لا إعادة تعيين جنس غامضة جدا أن لا أحبك |
| Estamos numa fase pós-relação, indefinida, ambígua, transitória. | Open Subtitles | نعم, لا, نحن.. تعلمين , نحن في علاقة متوقفه , غير محدده , غامضه , انتقاليه |
| Que te aconteceu a ti? Não te vejo durante duas semanas e agora és etnicamente ambígua. | Open Subtitles | لم أركِ لمدة أسبوعين, والأن أنتِ غامضه عرقياً. |
| É o tipo de resposta que eu digo para meus alunos que é ambígua. | Open Subtitles | هذه الاجابة التي أقول عنها لطلابي "غامضة" هل كانت هذه نيتك؟ |
| Essa resposta é um pouco ambígua. | Open Subtitles | كانت تلك ردة فعل غامضة |
| Identidade sexual ambígua. | Open Subtitles | هوية جنسية غامضة. |
| Estou a experienciar uma "perda ambígua". | Open Subtitles | انا اواجهه خسارة غامضة |
| A palavra é ambígua. | Open Subtitles | صياغة غامضة |
| É uma perda ambígua. | Open Subtitles | فقدان غامضة |