Esta é uma galinha muito grande e ameaçadora, não achas? | Open Subtitles | إذًا هذا بالأحرى تهديد مشؤوم شديد اللّهجة، ألا توافقني؟ |
Uma mulher que não seja ameaçadora que não te aborreça, que te deixe mandar... | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تريده المرأة بدون تهديد التي لا تحصل على رقمك أنت تهرب لعرض |
Sandra Davis e Ken Newcombe, uma carta ameaçadora foi posta à porta de Sandra Davis. | Open Subtitles | ساندرا دافيس وكين نيوكومب رسالة تهديد وصلت لبيت ساندرا دافيس |
Eles deviam ser conhecidos. Não é uma acção agressiva ou ameaçadora. | Open Subtitles | وهي ليست عدوانية او التهديد باتخاذ اجراء |
Talvez lhe tenha enviado alguma carta ameaçadora, do tipo "mantém-te afastada do meu homem". | Open Subtitles | ربما أرسلت بعض رسائل التهديد إبتعدي عن رجلي وشيء عن طفلي |
Sim, confrontou-me algumas vezes. Na verdade, enviou uma carta ameaçadora para o meu escritório, a reclamar das horas extras. | Open Subtitles | أجل, إنه جابهنيّ بالعديد من المرات فى الحقيقة, إنهُ أرسل خطابات تهديد لمكتبيّ. |
Há pessoas tão obcecadas pelo seu ódio e medo que a paz é a coisa mais ameaçadora que podem imaginar. | Open Subtitles | ،بعض الناس عاشوا بظل الخوف والكراهية .هذا السلام هو أكبر تهديد يمكنهم تخيله |
Temos uma chamada ameaçadora de alguém que pode ou não ser iraquiano, e 2 em custódia com experiência em contra-espionagem. | Open Subtitles | لقد عثرنا على إتّصال تهديد من شخص قد يكون عراقياً أو لا ولدينا مشتبهين بهما، لديهما خبرة في التجسس |
Foi apenas mais uma conversa ameaçadora de vida com o teu pai. | Open Subtitles | إنها مجرد محادثة تهديد بالقتل أخرى من أبيكِ |
Parece ameaçadora. O que poderá querer? | Open Subtitles | ــ يبدو وكأنه تهديد ماذا عساها تريد ؟ |
Mas Albert Forster não ficou preocupado com a carta ameaçadora de Himmler. | Open Subtitles | لكن "ألبرت فوريستر" لم يقلق "من رسالة تهديد "هيملر |
Ou escreva uma carta ameaçadora a uma celebridade. | Open Subtitles | أو أكتب رسالة تهديد لأحد المشاهير |
Deixou uma mensagem ameaçadora no atendedor automático dela. | Open Subtitles | لقد قمتَ بترك رسالة تهديد -على مجيبها الصوتي بالآونة الأخيرة |
Procurem uma publicação que possa ser vista como ameaçadora. | Open Subtitles | فلنر إن كان أي شيء تنشره يمكن تأويله على أنه يحمل التهديد. |
(Risos) Não estou a gozar. Foi o que foi dito. "Ela assumiu uma posição na cama mais ameaçadora". | TED | (ضحك) لا امازحكم, ذلك فعلا ما تم قوله "كانت تتخذ وضعا شديد التهديد في فراشها" حسنا |
E foi também o Tenente que levou Poirot à solução quando disse algo sobre a nota tão ameaçadora... | Open Subtitles | وكان الملازم "ريس" أيضاً الذي قاد "بوارو" إلى الحل حين قال عن ملاحظة التهديد.. |
A luta ameaçadora. | Open Subtitles | التهديد بالقتال |
Pior ainda, esta ameaçadora solidão, meu amor | Open Subtitles | والأسوأ، هذا التهديد... الوحدة، يا حبي |
Nada de especial. Se a aranha aparecer, não é mais ameaçadora do que uma joaninha ou uma borboleta. | TED | والعنكبوت الذي من المحتمل أن يخرج لا يشكل تهديدا أكثر من الخنفساء أو الفراشة. |
No primeiro dia do julgamento, o Amir é demitido do trabalho, e recebe uma chamada ameaçadora do INS. | Open Subtitles | في أول يوم من المحاكمة، تعرّض "أمير" للطرد من وظيفته وتلقى اتصالات تهديدية من مكتب الهجرة |
Porque é que considera a minha presença aqui ameaçadora? | Open Subtitles | لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟ |