ويكيبيديا

    "amigos na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصدقاء في
        
    • الأصدقاء في
        
    • صديقين في
        
    • اصدقاء في
        
    • أصدقاء فى
        
    • بعض الأصدقاء
        
    • أصدقاء بالمدرسة
        
    • أصدقاء هناك
        
    • صداقات في
        
    Porque tenho uns amigos na Coreia que me falaram sobre um vídeo. Open Subtitles بسبب أن لدي أصدقاء في كوريا، و هم يقولون هناكفيديوفي يوتيوب،
    E, a certa altura, tornamo-nos amigos no Facebook, e tornamo-nos amigos na vida. TED وفي مرحلة ما، تصبحون أصدقاء علي الفيس بوك، ثم تصبحون أصدقاء في الحياة.
    Senhor presidente, honoráveis membros Leech tem muitos amigos na Jamaica. Open Subtitles السيد رئيس المجلس والأعضاء الكرام ليتش لديه العديد من الأصدقاء القدامى في جامايكا؛ أصدقاء في مراتب عالية
    Ainda tendes muitos amigos na corte, Vossa Graça, muitos que creem que o Ned Stark errou em não vos apoiar. Open Subtitles لايزال لديك الكثير من الأصدقاء في القصر، جلالتك الكثيرون رأوا أن نيد ستارك أخطأ عندما لم يأخذ بطلبك
    Tinha vários amigos na administração. Open Subtitles كان لديّ العديد من الأصدقاء في الإدارة القانونية
    Eu e o Jeff éramos só amigos na escola, acho eu. Open Subtitles أنا و جف كنا صديقين في المدرسة فقط ، على ما أظن
    Deves ter amigos na Força Aérea Chinesa, ou acesso a um veículo menos conspícuo. Open Subtitles يجب أن يكون لديك اصدقاء في سلاح الجو الصيني أو وصول واضح لبعض السيارات
    Tens amigos na Irlanda, Mike. Por que não pegas no Peter e partes? Open Subtitles إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟
    - Tenho alguns amigos na Câmara. - Deixe-me tratar disso. Open Subtitles لدي أصدقاء في مجلس المدينة سأتباحث الأمر
    Acha que não temos amigos na America? Open Subtitles هل تعتقدون بأننا لا نملك أصدقاء في أمريكا؟
    É preciso ter amigos na prisão, para vigiar os inimigos. Open Subtitles أي رجل يجب أن يأخذ أصدقاء في السجن لمراقبة أعدائه. أي رجل يجب أن يأخذ أصدقاء في السجن لمراقبة أعدائه.
    Tenho amigos na polícia e chamam a isto extorsão. Open Subtitles لدي أصدقاء في الشرطة و يطلقون على هذا رشوة
    Tu sabes que ele tem amigos na polícia e estás a privá-lo dos seus direitos enquanto pai, ou outro disparate do género. Open Subtitles تعلمين ان له أصدقاء في الشرطه بالاضافه الي انك تمنعينه من حقه كأب هذا هراء
    Devemos fazer amigos na escola, não comê-los. Open Subtitles أقصد من المفترض أن نصنع أصدقاء في المدرسة لا أن نأكلهم
    Tenho amigos na ACLU. Open Subtitles عندي الأصدقاء في إتحاد أمريكي للحقوق المدنية.
    Achas que és o único com amigos na Comissão Executiva? Open Subtitles أتخال أنك الوحيد ذو الأصدقاء في اللجنة التنفيذيّة؟
    Ainda tenho alguns amigos na cidade, e alguns deles estão nesta festa. Open Subtitles لازال لدي بعض الأصدقاء في المدينة وبعضهم في هذه الحفلة.
    Tenho amigos na DEA. Falei com eles. Open Subtitles لدي بعض الأصدقاء في ادارة مكافحة المخدرات تحدثت إليهم
    Estava a esquecer-me que vocês se conheceram na Faculdade, que foram amigos na Univ. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة أنت و شابين كنتما صديقين في جامعة كاليفورنيا...
    Eu e o Poncho ficamos amigos na mesma hora. Open Subtitles أنا و "بونشو" كنا اصدقاء في فترة قصيرة
    Tens família ou amigos na Califórnia, Carrie? Open Subtitles ألكى أى أقارب أو أصدقاء فى "كاليفورنيا" يا "كارى"؟
    Vou pô-la em todas as lojas de Brooklyn e mandar cópias para amigos na Cisjordânia. Open Subtitles سأرسله إلى كل دكان في بروكلين وسأرسل نسخة إلى بعض الأصدقاء
    Tenho amigos na escola. Bons amigos. Open Subtitles لدي أصدقاء بالمدرسة جيمس أصدقاء جيدون
    Elas estavam na loja. No meu ramo, compensa ter amigos na polícia. Open Subtitles كان هناك واحدة في محل الهدايا حيث اعمل من المفيد ان يكون لك أصدقاء هناك
    Mas fiz amigos na fila. Isso é bom. Open Subtitles ولكنني كوّنت عدة صداقات في طابور الإنتظار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد