ويكيبيديا

    "analisei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حللت
        
    • فحصت
        
    • راجعت
        
    • قمت بتحليل
        
    • لقد بحثت
        
    • حلّلتُ
        
    • مسحت
        
    • تفحصت
        
    • إختبرتُ
        
    • لقد نظرت
        
    • قمتُ بتحليل
        
    • فحصتُ
        
    Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. Open Subtitles لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا
    Analisei a fotografia nos computadores do FBI. Open Subtitles لقد حللت الصورة على حاسبات المكتب و هى تبدو شرعية
    Tal como pediu, Analisei o material celular encontrado na amostra de gelo. Open Subtitles كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد.
    Analisei o teu livro de cheques e o teu livro de cheques falso. Open Subtitles والان انظر لقد راجعت دفتر الحساب وراجعت دفتر الحساب المزيف
    Analisei a constituição mineral. É feldspato e quartzo. Open Subtitles قمت بتحليل المكونات المعدنية، وجدت أنها الفلسبار و الكوارتز
    Eu Analisei de novo o tabaco colhido no carro que ele roubou. Open Subtitles حسناً ، لقد بحثت عن التبغ الذى وجدناه فى السيارة المسروقة
    Analisei as manchas pretas que tiraste da cabeça do tipo. Open Subtitles حلّلتُ البُقَعَ السوداءَ سَحبتَ مِنْ رئيسِ غاي ميت تقريباً.
    Analisei cada nanómetro deste ferimento na cabeça. Open Subtitles صديقي، لقد مسحت كل نانومتر من جرح الرأس لا يوجد شيء
    Analisei a situação, controlei a minha força e dei cabo deles. Open Subtitles مثلما قال لي فيل لقد حللت الوضع أسيطر على قوتي و أركل
    Ouçam, eu Analisei esta filmagem. Open Subtitles انظر لقد حللت هذا الطول نحن لدينا كل ما نريد بالفعل
    Eu Analisei todas as hipóteses, e esta é a melhor opção. Open Subtitles لقد حللت الموضوع من جميع الزوايا و هذا هو احسن خيار
    Analisei os achados do carro alugado da sua vítima. Open Subtitles لقد حللت الأدلة التي وجدتها في سيارة الضحية
    Analisei a zona de impacto, e arma foi um cilindro com aproximadamente 5 cm de diâmetro. Open Subtitles أنا حللت ضرر الصدم و السلاح كان أسطواني قطره تقريباً أنشين
    Analisei todas as facas possíveis e nenhuma coincide com o ferimento na cabeça da vítima. Open Subtitles لقد حللت كل سكينة ممكنة ولا واحدة منها تطابق جرح رأس الضحية
    Assim, Analisei a substância misteriosa encontrada sob o carro. Open Subtitles إذاً لقد فحصت المادة الغامضة من أسفل السيارة
    Não, Analisei o explosivo, era improvisado, trabalho de amadores. Open Subtitles .لا.. فحصت الإنفجار عبوة ناسفة خام وغير محترف
    Fico-lhe muito grato. Analisei os materiais dos briefings. Open Subtitles لقد راجعت عناصر التقرير في طريقي إلى هنا.
    Analisei esses casos. Um trabalho extremamente impressionante. Open Subtitles لقد راجعت هذه القضايا، وعملك كان مذهلاً للغاية.
    Fique quieto mas... eu Analisei e correlacionei os distúrbios globais. Open Subtitles لاتخبرأحداًلكن ... لقد قمت بتحليل ثم ربط الإضطراب العالمي
    Analisei os vídeos que nos mandaram. Open Subtitles لقد بحثت في المقاطع التي أرسلوها وعلي القول
    Analisei a bala que encontraste aqui, de baixo do corpo do Sargento Johnson. Open Subtitles حلّلتُ الرصاصةَ التي وَجدتَ هنا، تحت جسمِ العريفِ جونسن.
    Analisei o salto do sapato da Amanda e encontrei vestígios de copolímero acrílico e cera de polietileno. Open Subtitles " مسحت نقاط كعب " آماندا " هناك أثر كميات " بوليمرات ألكريك " وشمع البوثيلين "
    Analisei o teu exame com um cardiologista. Open Subtitles لكن يمكنكِ أختيار ان تكوني صادقة تفحصت أشعتك مع مختص بالقلب
    Analisei a marijuana que ficou na mortalha. Open Subtitles إختبرتُ الماريوانا الباقيةَ في الغلافِ الورقيِ.
    Excelentes notícias, Jorge. Analisei as suas culturas de sangue. Open Subtitles اخبار جيدة جورجى لقد نظرت الى اختبار الدم
    Certo, quando Analisei as amostras de saliva, que a Raven recolheu do local, o ADN deu-me... Open Subtitles حسناً .. عندما قمتُ بتحليل عينة اللعاب التي جمعتها رايفن من مسرح الجريمة
    Analisei o cabelo e os ossos. Deu negativo. O Roger não consumia drogas. Open Subtitles ولكن عندما فحصتُ النتائج من عيّنات شعره وعظامه ، أتت النتيجة سلبيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد