Ele manipulou as coisas para eu me tornar um Ancião. | Open Subtitles | لا ؟ أنت تلاعبت بالأمور لكى أصبح من الكبار |
Remi, faz alguma coisa! Ele é um Ancião, não posso. Miru! | Open Subtitles | ـ ريمى, افعل شيئا ـ انه احد الكبار لا أستطيع |
Acha mesmo que os egípcios enfiaram um Ancião nesse sarcófago? Sim. | Open Subtitles | أتعتقد حقاً إن المصريين قد أحتجزوا أحد القدماء داخل الناووس؟ |
Uma linha de texto Ancião não é muita coisa para se trabalhar. | Open Subtitles | سطر واحد مكتوب بلغة القدماء لن يقودنا إلى شيء |
Ainda nem sequer conseguimos o que queria. Não conseguimos o Ancião. | Open Subtitles | نحن مازلنا لم نحقق ما أردناه لم نحصل على الشيخ |
Bom, nenhum de nós queria que eu me tornasse um Ancião. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد منا كان يريدني أن أصبح شيخاً |
E o irmão Andreas Dahl foi designado como Ancião. | Open Subtitles | وتم تعيين الأخ (أندريس) كأحد الشيوخ مجدداً |
Têm um Ancião aqui mesmo, quem melhor para mediador? | Open Subtitles | لديكِ واحداً من الكبار هنا ، مَن أفضل منه لكى يتوسط ؟ |
Como Ancião, olho por ele a cada minuto, mas não é a mesma coisa, sabes. | Open Subtitles | كواحد من الكبار أراقبه فى كل دقيقة ولكنه ليس نفس الشئ كوجودى هنا |
Só me lembro de ele a dizer que se ia embora para ser um Ancião, e eu desejei-lhe boa sorte. Só isso? | Open Subtitles | كل ما أذكره أنه قال أنه سيغادرنا ليصبح من الكبار و تمنيت له حظا سعيدا |
Quando um Ancião é raptado, provavelmente não é levado para Chinatown, certo? | Open Subtitles | حسنا ، عندما يتم خطف أحد الكبار لن يأخذوه فحسب للمدينة الصينية ، أليس كذلك ؟ |
Sabes, isto já não tem piada. E também não é típico de um Ancião. Estar lá preso cinco semanas a lutar pela minha vida... | Open Subtitles | أتعرف شيئا ، هذا لم يعد مضحكا بعد الآن هذا ليس من شيم الكبار أيضا |
Tens medo de que destruir-me não amaine a tua dor porque não foi um demónio, foi um Ancião, o teu próprio mentor, que tentou matar o teu filho. | Open Subtitles | أنت خائف خائف أن القضاء علي لن يسهل ألمك لأنه لم يكن مشعوذ لقد كان من الكبار مرشدك هو الذي حاول أن يقتل إبنك |
Achas que era um Ancião que estava a fazer-lhe os testes? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحد القدماء أجرى التجارب عليه؟ |
Que alega ser um Ancião que descendeu e tomou uma forma humana. | Open Subtitles | وهو يدعي أنه من القدماء وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً |
Sei que a SG-1 foi infectada por um vírus e depois curada por um Ancião que estava congelado na Antárctida. | Open Subtitles | وتعالجوا على يد أحد القدماء عُثر عليه مُتجمداً في القطب الجنوبي |
Então, quem é esse novo Ancião e quando é que ele cá chega? | Open Subtitles | إذاً من هو الشيخ الجديد و متى سيأتي إلى هنا ؟ |
Parece que o Ramus conseguiu passar os poderes dele para outro Ancião. | Open Subtitles | يبدو أن راموس استطاع أن ينقل قواه إلى الشيخ الجديد بعد كل هذا |
- Tudo porque um Ancião agiu sozinho. - Eu sei o que faço. | Open Subtitles | فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله |
É um Ancião da luz. Foi morto ontem. | Open Subtitles | -أنه أحد الشيوخ الأخيار ، قُتل ليلة أمس |
Ancião! | Open Subtitles | (إيلدر) |
Salvem o nosso Ancião. | Open Subtitles | أنقذواْ شيخَنا الكبيرَ |
- O advento do Ancião que procura. | Open Subtitles | مجيء العتيد في السن الذي تبحثين عنه. |
Eles lutaram bravamente,mas os perdemos... Ancião. | Open Subtitles | قاتلوا بشجاعة، ولكننا خسرنا أيها (الواحد القديم) |
Em resumo, a verdade, a verdade é que, posto que meu pai... sendo um Ancião, deseja ganhar a sua estima. | Open Subtitles | الحقيقة باختصار شديد، كما ستعرفون من حديث أبى، الرجل المسن |
Porque, quando um Ancião morre, é uma biblioteca que arde. E por todo o mundo, há bibliotecas a arder. | TED | لانه في كل مرة يموت فيها رجل عجوز من تلك الثقافات .. تُحرق مكتبة كاملة وعبر عالمنا .. للاسف المكاتب تشتعلُ ناراً |
Há dois anos, não teria acreditado que encontraríamos um posto Ancião por baixo de 2 km de gelo na Antárctida. | Open Subtitles | قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي |