ويكيبيديا

    "anda cá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعال هنا
        
    • تعالي هنا
        
    • تعالي إلى هنا
        
    • تعالى هنا
        
    • تعال الى هنا
        
    • تعال إلى هنا
        
    • اقتربي
        
    • اقترب
        
    • تعال هُنا
        
    • تعالِ هنا
        
    • تعال إلى هُنا
        
    • تعالَ هنا
        
    • تعالي إلى هُنا
        
    • تعالي لهنا
        
    • تعالي إليّ
        
    Quero que soldes isto, está bem? Dennis, ajuda-o. Anda cá. Open Subtitles أريدك أن، تلحم هذا، أوكي دنيس، ساعده تعال هنا
    E essa não é a forma correcta de me escutares. Anda cá. Open Subtitles ذلك لَيسَ الطريقَ يَجِبُ أَنْ تَستمعَي لي تعال هنا
    Anda cá, um instante. Anda cá. Estás bem? Open Subtitles تعال هنا لثانية , تعال هنا هل انت بخير ؟
    Por favor Anda cá. Preciso falar contigo acerca de uma coisa. Open Subtitles أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما
    A maré está a mudar. Vem ver. Anda cá. Open Subtitles إنّ المَدَّ قد أتى تعالي وشاهدي ، تعالي هنا
    Anda cá minha filha, deixa a igreja consolar-te. Open Subtitles تعالي إلى هنا يا صغيرتي أو دعي الكنيسة تأتي إليك
    Anda cá, traz esse cuzinho para a cama. Open Subtitles تعالى هنا يا فتاة أجلبى مؤخرتك الصغيره المثيره هنا.تعالى
    Anda cá. Vou mostrar-te como é que ganho a vida. Open Subtitles تعال هنا سأجعلك ترى ماذا أفعل لأكسب قوتي
    Anda cá, meu velho burro, malandro. Dá-me algum carinho. Open Subtitles تعال هنا ايها الاحمق صاحب المؤخرة الحقيرة و عانقني
    Gostas de bolachas dos escuteiros? Anda cá. Anda cá. Open Subtitles انت مثل فتاة الكشافه الحلوة، تعال هنا ، تعال هنا
    Oi. Desculpe-me por não me levantar. Peter, Anda cá um minuto. Open Subtitles اهلاً، أعذريني لعدم الوقوف بيتر، تعال هنا للحظة، اريد أن اريك شيئاً
    Ei. Ei. Ei, Anthony, Anda cá. Open Subtitles أنتوني، تعال هنا أنتوني، داميان، تعالا هنا
    Ei, pancadinha? Ei, Pancadinha. Anda cá um minuto, pá. Open Subtitles مرحباً يا صغير تعال هنا أعتقد أني وجدت من يمكنكَ هزيمته
    Tens coisas mais importantes em que pensar. Anda cá. Open Subtitles لديك ما أهو أهم لتحمل همه تعال هنا
    Vá lá, não te preocupes, amor. Anda cá. Open Subtitles بربِك، لاتقلقي كثيراً يا عزيزتي تعالي هنا
    Hilary, querida, Anda cá. Ter um bebé é algo muito espiritual. Open Subtitles هيلاري عزيزتي تعالي هنا, إنجاب الطّفل أمر روحاني
    Kelly, Anda cá, professor trate da Tocha. Open Subtitles حسنا ، تعالي هنا أيها الأستاذ ، تولي أمر المصباح
    Anda cá, quero mostrar-te outra coisa. Open Subtitles تعالي إلى هنا يوجد شيء أريد أن أريك إياه
    Faças o que fizeres, não saias daquela porta. Anda cá. Open Subtitles مهما حدث لا تعبرى هذا الباب ، تعالى هنا
    Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    Anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    Uma voltou já depois de 2 semanas, e os outros disseram: "Anda cá", Open Subtitles ومن ثم عادت إحداهما وكان ذلك بعد أكثر من أسبوعين، وقالت تماثيل العرض الأخرى "اقتربي لدقيقة"
    Não seria o mesmo sem ti. Anda cá. Open Subtitles لن تكون الليلة كما هي من دونك اقترب
    E sinto muito pela tua gravata. Anda cá. Open Subtitles وانا آسف حول ربطة عنقك تعال هُنا يا رجُل.
    - Anda cá. Anda cá. - Não piores as coisas. Open Subtitles ـ تعالِ هنا ـ لا تصعبى الامر على نفسكِ
    Tambem me alegro de ver-te, meu. Anda cá. Open Subtitles مسرور لرؤيتك أيضًا يا رجل تعال إلى هُنا.
    Encontrei, Zach. Anda cá. Open Subtitles حسنٌ، يا زاك، وجدته تعالَ هنا.
    Anda cá. Open Subtitles تعالي إلى هُنا.
    E é fixe porque nós vamos fazê-lo e somos fixes. É giro, não é? Anda cá, pipoca. Open Subtitles لأننا سوف نفعل ذلك ونحن رائعين هذا جيد ، صحيح؟ تعالي لهنا ، أيتها التافهة
    - Graças a Deus que ela está bem. - Querida, Anda cá. Open Subtitles .حمداً لله على سلامتها - .تعالي إليّ يا صغيرتي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد