Os tipos que fizeram aquilo são os que andam atrás de mim. | Open Subtitles | الرجال الذين تسببوا بذلك هم نفسهم الذين يطاردونني |
Vi alguém matar outra pessoa e julgo que eles andam atrás de mim. | Open Subtitles | ... رأيتُ شخصاً .. يقتل شخصاً آخر وأعتقد أنهم يطاردونني ... |
As mesmas pessoas que andavam atrás dele, andam atrás de mim. | Open Subtitles | نفس الناس--أنا أعرف هذا الأن-- الذين كانوا يطاردونه هم نفسهم الذين يطاردونى. |
Achei que conseguia, por tanto dinheiro, mas não, e, agora, andam atrás de mim. | Open Subtitles | لكنّني لا يمكنني فعل ذلك ، و لهذا هُم في إثري. -من؟ |
Achei que conseguia, por tanto dinheiro, mas não, e, agora, andam atrás de mim. | Open Subtitles | لكنّني لا يمكنني فعل ذلك ، و لهذا هُم في إثري. -من؟ |
Os meus pais foram assassinados e os assassinos andam atrás de mim. | Open Subtitles | والداي قُتلوا للتو، وأعتقد أن الأشخاص الذين قاموا بهذا يسعون خلفي أيضاً. |
Não sei se tu ou os demónios ainda andam atrás de mim. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا ما كان هو أو أياً من شياطينه مازالوا يطاردوني |
E agora andam atrás de mim. | Open Subtitles | و الآن هم يلاحقونني |
Mas fugi. E agora também andam atrás de mim. | Open Subtitles | لكنّي هربت و الآن يطاردونني أيضاً |
Uns gajos armados andam atrás de mim. | Open Subtitles | بعض الرجال المسلحون يطاردونني |
andam atrás de mim. | Open Subtitles | وأنهم يطاردونني |
Mas, andam atrás de mim. | Open Subtitles | ولكنهم يطاردونني. |
andam atrás de mim por aquilo que eu sei. | Open Subtitles | الجميع يسعون خلفي بسبـّب ما أعرفه. |
Agora, são eles que andam atrás de mim. | Open Subtitles | بل هم مَن يطاردوني الآن. |
Os nazis andam atrás de mim. | Open Subtitles | إن النازيون يلاحقونني. |