ويكيبيديا

    "andas à procura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبحث عنه
        
    • تبحثين عنه
        
    • هل تبحث عن
        
    • تبحثين عن
        
    • تبحثي
        
    • أتبحث عن
        
    Meu Deus, Miles. De que é que andas à procura? Open Subtitles أوه ، يا الله ، مايلز ما الذي تبحث عنه ؟
    Passa alguns dias contigo no carro enquanto tu andas à procura dele, e, agora, fugiu com uma prostituta com metade da idade! Open Subtitles ويقضي أياماً يقود معك بينما تبحث عنه والآن يهرب مع عاهرة بنصف عمره
    Por isso, as provas que precisares de encontrar apanha-as antes de a Polícia saber que andas à procura porque, se souberem, a nossa chefe pode ficar perigosamente comprometida. Open Subtitles اريدك ان تصل له قبل ان تعلم الشرطة انك تبحث عنه وان قاموا بكشفك , من وظفك سيكون في خطر شديد هل هذا مفهوم
    Não tenho assim tanta certeza de te poder dar aquilo que andas à procura. Open Subtitles أنا فقط، لستُ متأكداً جدأً، من مقدرتي على إعطائكِ ما تبحثين عنه
    Para baixo! andas à procura da senhora da televisão? Open Subtitles هل تبحث عن السيدة التي ظهرت على التلفاز ؟
    Olha, eu sei que andas à procura de respostas... Andamos todos. Open Subtitles أنظري , أعرف أنكِ تبحثين عن أجوبة كلنا نبحث عنها
    Seríamos tão estúpidos em dar o próximo passo sem que encontres... o que raio é que andas à procura. Open Subtitles سيكون من الغباء، أن ننتقل للمرحلة التالية من دون أن تجد ما تبحث عنه بحق الجحيم
    Mas tens a certeza que são desse tipo que andas à procura? Open Subtitles لكن هل أنت واثق أن هذا هو ما كُنت تبحث عنه ؟
    Depois pararam, o homem virou-se para mim e disse: "De que é que andas à procura, de discos voadores?" TED توقفا ليلتفت الرجل إلي ويقول "مالذي تبحث عنه ؟ أطباق طائرة ؟"
    Eu sei quem tu és, e sei do que andas à procura. Open Subtitles أعرف من أنت، و أعرف ما تبحث عنه
    O que há ai em cima? De que andas à procura? Open Subtitles مالذي في الأعلى مالذي تبحث عنه
    Que raios andas à procura? Open Subtitles ما الذى كنت تبحث عنه بحق الجحيم ؟
    Não sei do que andas à procura, mas não mudes nada. Open Subtitles لست متأكداً ممّا تبحث عنه ولكن لا تتغير
    Bem... Podes dizer-me do que andas à procura? Open Subtitles إذاً يمكنكَ أن تخبرني ما الذي تبحث عنه
    O filho da mãe que andas à procura não vai estar aqui. Open Subtitles إبن العاهرة، الذي تبحثين عنه لا يمكن أن يكون بينهم.
    Bem, isso depende do que andas à procura. Rico e elegante ou terra-a-terra e doce? Open Subtitles ،هذا يعتمد على ما تبحثين عنه ... غنيةٌ وأنيقه
    O assassino que andas à procura... Posso ser eu. Open Subtitles القاتل الذي تبحثين عنه ربما يكون أنا
    - andas à procura de alguma coisa, Rory? Open Subtitles ـ كيف حالكن ؟ ـ هل تبحث عن شيء ٍ ما يا روري ؟
    O quê, andas à procura de segredos sobre mim para poderes manter o teu trabalho? Open Subtitles هل تبحث عن شيء تمسكه ضدي لكي تحافظ على وظيفتك؟
    Parece-me que andas à procura de uma fórmula mágica qualquer, só que não existe nenhuma. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Se andas à procura de alguém giro e jovem, tenho a pessoa certa para ti. Open Subtitles اذا كنتِ تبحثي عن شخص جميل و صغير , ربما لدي شخص لكِ
    CIRURGIÃO PLÁSTICO OBRIGADO A PAGAR $2 MILHÕES andas à procura de alguém que te faça a operação de mudança de sexo? Open Subtitles أتبحث عن شخص لإجراء عمليتك الجنسية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد