Depois de passar uns dias na cidade, andava à procura de uma coisa boa para levar para casa. | TED | بعد مرور بضعة أيام على تواجدي هناك، كنت أبحث عن شيء لذيذ لأشتريه |
Parece que eles pensavam que eu andava à procura de uns segredos quaisquer. | Open Subtitles | يبدو انهم يعتقدون اني كنت أبحث عن أسرار من نوع ما. |
Enfim, andava à procura de uma boa foto, e dei por mim naquela ponte. | Open Subtitles | على أية حال، لقد كنت أبحث عن مكان للتصوير، فوجدت نفسي على الجسر |
andava à procura de fotografias da festa na véspera de ser assassinado. | Open Subtitles | هو كان يبحث عن صور للحفله .في الليله التي سبقت مقتله |
andava à procura de trabalho, mas não tinha nada para ele. | Open Subtitles | كان يبحث عن وظيفة، ولكن لم يكن لدي أي شيء له. |
Não sei. Acho que andava à procura de um lugar onde me perder. | Open Subtitles | لا أدري, أظن أنني كنتُ أبحث عن مكان أختفي به |
andava à procura de uma agulha e linha para coser o meu soutien. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن إبرة وخيط لأصلح حمالات الصدر |
andava à procura de camas. | Open Subtitles | كانت تبحث عن غرفة نوم |
Na verdade, só andava à procura de alguma relação humana. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد كنت أبحث عن بعض الصلات الإنسانية البسيطة |
Porque é que achas que eu andava à procura de um parceiro de treino? | Open Subtitles | لماذا في اعتقادك كنت أبحث عن شريك في التمـرن ؟ |
andava à procura de uma maneira de lhe dizer isto. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن وسيلة مناسبة لإخبارك بهذا |
Seja como for, andava à procura de outro trabalho. | Open Subtitles | لكني كنت أبحث عن وظيفة على أية حال |
E, uma vez, que eu andava à procura de algo de bom para fazer com a minha vida, em vez de andar só em festas e... a meter-me em problemas, disse que sim. | Open Subtitles | وبما أني كنت أبحث عن شيء جيد للقيام به في حياتي بدلا من فقط الحفلات |
De repente, andava à procura de comida, incapaz de controlar o meu próprio corpo. | Open Subtitles | فجأة، كنت أبحث عن الطعام غير قادر على السيطرة على جسدي |
Provavelmente andava à procura de algo para roubar. | Open Subtitles | على الأغلب، كان يبحث عن شيء يسرقه السيد كاسيدي عنده مشكلة قمارِ |
Parece que o meu pai andava à procura de informação sobre um projecto do Governo abandonado nos anos 60. | Open Subtitles | يبدو أن والدي كان يبحث عن معلومات عن مشروع حكومي مهجور في الستينات |
Tens razão. Alguém andava à procura de algo. | Open Subtitles | ،حسنًا، أنت مُحق أحدهم كان يبحث عن شيءٍ ما |
Ela andava à procura de um mineral chamado amfilicite. É suficiente para fazer um buraco no universo. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن معدن يدعى أمفيلاسيت مايكفي ليحدث فتحة في الكون |
Ele andava à procura de criaturas da noite, e foi por isso que nos sentimos a salvo perto dele usando os nossos anéis para andar de dia. | Open Subtitles | كان يبحث عن مخلوقات الليل ولذلك شعرنا بأمان تام حوله مرتدين خواتم الوقاية من ضوء النهار |
Desculpa ter sido tão indelicada, andava à procura de uma pessoa. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني كنتُ وقحة سابقاً. لقد كنتُ أبحث عن أحدهم. |
Se calhar andava à procura de alguém mais seguro, depois de ter estado noiva de um tipo espetacular, que também se revelou ser um assassino em série. | Open Subtitles | على الأغلب أنّي كنتُ أبحث عن رجل أأمن... بعد خطبتي من رجل رائع اتضح أنّه كان سفّاحًا |
Acho que andava à procura de algo. | Open Subtitles | كنت ابحث عن شيء على ما اعتقد |
andava à procura de camas. | Open Subtitles | كانت تبحث عن غرفة نوم |