Oitenta por cento dos anfíbios estão ameaçados e entram em declínio. | TED | 80 في المائة من جميع البرمائيات مهددة وفي هبوط مستقبلا |
Para combatê-la, espalhamos pesticidas que causam graves danos a outras espécies, incluindo os anfíbios e as aves. | TED | لمكافحتها، نقوم برش المبيدات التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى، بما في ذلك البرمائيات والطيور. |
Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. | TED | اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض |
Eu quero, se garantires que tem sistema nervoso de mutantes anfíbios com o arroz. | Open Subtitles | نعم، أنا سيكون عندي بعض. إذا تتأكّد هناك البعض تغيّروا أنظمة برمائي العصبية في الرزّ. |
Finalmente, os vertebrados chegaram a terra para ficar, criando anfíbios parecidos com crocodilos e protomamíferos com dentes de sabre. | TED | أخيراً، وصلت الفقاريات إلى الأرض على أساس دائم، مؤدية إلى برمائيات تشبه التمساح والثدييات ذات أسنان سيفية. |
Vejam a primeira fábrica estatal de carros anfíbios. | Open Subtitles | ورحبوا بأول مصنع سيارات برمائية في الولايات |
Somos os Triceraquins, os seres anfíbios que vivem aqui. | Open Subtitles | نحن الترايسركون، المخلوقات البرمائية التي تقيم هنا |
Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas | TED | جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة |
Isso é comprovado pelos indícios que sugerem que o padrão neural envolvido na geração de um soluço é quase idêntico ao que é responsável pela respiração nos anfíbios. | TED | وهذا مدعوما بالدلائل أن النمط العصبي الموجود عند حدوث الفواق هو متطابق تقريبا مع النمط العصبي للتنفس عند البرمائيات. |
Se me dão licença, tenho de libertar estes anfíbios. | Open Subtitles | إذا أنت ستعذرني، عندي بعض البرمائيات للإصدار. |
Faz um concurso de sabores e prova que os olhos anfíbios também são bons. | Open Subtitles | عليك أن تأخذها في جولة اختبار لاثبات ذلك عيون البرمائيات بنفس الجودة |
Ela conheceu-o uma vez há uns anos atrás e eu colecciono e catalogo anfíbios, répteis e insectos. | Open Subtitles | أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات |
Répteis e anfíbios mutantes proporcionam sabores novos e sensações inimagináveis. | Open Subtitles | الزواحف والبرمائيات المتحوله... ... زوّدجديداوسابقا أحاسيس المذاق الغير متخيّلة. |
Tal como o dragão, os répteis e os anfíbios têm um aspecto primitivo, mais adequado a outra era. | Open Subtitles | تعتبر الزواحف والبرمائيات كائنات بدائية فهي ملائمة أكثر لعصر سابق |
Os répteis e os anfíbios raramente cuidam dos filhos após o nascimento, mas este sul-africano possante é uma excepção. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
Esta é uma via de abastecimentos que necessitamos de assegurar para os anfíbios dirigirem-se de Ganglion para Wonsan e Changin. | Open Subtitles | هذا طريق امداد يتوجب علينا تأمينه ضد غزو برمائي أو بري من جانجليون الى ونسان وتشين شين |
Combustível do tipo 4 é para anfíbios. | Open Subtitles | وقود نوع 4 برمائي |
anfíbios pré-históricos que respiram água ou ar, que vivem numa rede de lagos e grutas subterrâneos. | Open Subtitles | برمائيات ما قبل التاريخ، تتنفس في الماء وفي اليابسة تعيش في بحيرات وكهوف متشابكة تحت الارض |
Eram anfíbios com pele úmida e tinham que retornar à água para pôr seus ovos, mas alguns de seus descendentes desenvolveram pele seca e escamosa e romperam o vínculo com a água, pondo ovos com casca impermeável. | Open Subtitles | كانت برمائيات لها جلود رطبة وكان يجب أن تعود إلى الماء لتبيض، ولكن نشأت لبعض ذريتها جلود جافة ذات قشور، فانقطعت عن الماء فأصبحت قشرة بيضها سدودة للماء. |
Os chineses têm oito grupos anfíbios rumo às nossas bases em Okinawa. | Open Subtitles | لدى الصينيين الآن ثمان مجموعات رسو برمائية تبحر نحو قواعدنا في (أوكيناوا). |
- As rãs são anfíbios. - O quê? | Open Subtitles | -الضفادع برمائية . |
Podemos ter aqui algumas tartarugas. Eu sei que vocês gostam de anfíbios. | Open Subtitles | -يمكننا أن نأتي ببعض السلاحف أنا أعلم أنك تحب الحيوانات البرمائية |
Os anfíbios chineses ainda estão a caminho da nossa base em Okinawa. | Open Subtitles | مازالت المجموعات البرمائية الصينية في طريقها إلى قاعدتنا في (أوكيناوا). |