"anfíbios" - Traduction Portugais en Arabe

    • البرمائيات
        
    • والبرمائيات
        
    • برمائي
        
    • برمائيات
        
    • برمائية
        
    • البرمائية
        
    Oitenta por cento dos anfíbios estão ameaçados e entram em declínio. TED 80 في المائة من جميع البرمائيات مهددة وفي هبوط مستقبلا
    Para combatê-la, espalhamos pesticidas que causam graves danos a outras espécies, incluindo os anfíbios e as aves. TED لمكافحتها، نقوم برش المبيدات التي تلحق ضرراً بالغاً بالأنواع الأخرى، بما في ذلك البرمائيات والطيور.
    Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. TED اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
    Eu quero, se garantires que tem sistema nervoso de mutantes anfíbios com o arroz. Open Subtitles نعم، أنا سيكون عندي بعض. إذا تتأكّد هناك البعض تغيّروا أنظمة برمائي العصبية في الرزّ.
    Finalmente, os vertebrados chegaram a terra para ficar, criando anfíbios parecidos com crocodilos e protomamíferos com dentes de sabre. TED أخيراً، وصلت الفقاريات إلى الأرض على أساس دائم، مؤدية إلى برمائيات تشبه التمساح والثدييات ذات أسنان سيفية.
    Vejam a primeira fábrica estatal de carros anfíbios. Open Subtitles ورحبوا بأول مصنع سيارات برمائية في الولايات
    Somos os Triceraquins, os seres anfíbios que vivem aqui. Open Subtitles نحن الترايسركون، المخلوقات البرمائية التي تقيم هنا
    Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas TED جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة
    Isso é comprovado pelos indícios que sugerem que o padrão neural envolvido na geração de um soluço é quase idêntico ao que é responsável pela respiração nos anfíbios. TED وهذا مدعوما بالدلائل أن النمط العصبي الموجود عند حدوث الفواق هو متطابق تقريبا مع النمط العصبي للتنفس عند البرمائيات.
    Se me dão licença, tenho de libertar estes anfíbios. Open Subtitles إذا أنت ستعذرني، عندي بعض البرمائيات للإصدار.
    Faz um concurso de sabores e prova que os olhos anfíbios também são bons. Open Subtitles عليك أن تأخذها في جولة اختبار لاثبات ذلك عيون البرمائيات بنفس الجودة
    Ela conheceu-o uma vez há uns anos atrás e eu colecciono e catalogo anfíbios, répteis e insectos. Open Subtitles أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات
    Répteis e anfíbios mutantes proporcionam sabores novos e sensações inimagináveis. Open Subtitles الزواحف والبرمائيات المتحوله... ... زوّدجديداوسابقا أحاسيس المذاق الغير متخيّلة.
    Tal como o dragão, os répteis e os anfíbios têm um aspecto primitivo, mais adequado a outra era. Open Subtitles تعتبر الزواحف والبرمائيات كائنات بدائية فهي ملائمة أكثر لعصر سابق
    Os répteis e os anfíbios raramente cuidam dos filhos após o nascimento, mas este sul-africano possante é uma excepção. Open Subtitles نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك
    Esta é uma via de abastecimentos que necessitamos de assegurar para os anfíbios dirigirem-se de Ganglion para Wonsan e Changin. Open Subtitles هذا طريق امداد يتوجب علينا تأمينه ضد غزو برمائي أو بري من جانجليون الى ونسان وتشين شين
    Combustível do tipo 4 é para anfíbios. Open Subtitles وقود نوع 4 برمائي
    anfíbios pré-históricos que respiram água ou ar, que vivem numa rede de lagos e grutas subterrâneos. Open Subtitles برمائيات ما قبل التاريخ، تتنفس في الماء وفي اليابسة تعيش في بحيرات وكهوف متشابكة تحت الارض
    Eram anfíbios com pele úmida e tinham que retornar à água para pôr seus ovos, mas alguns de seus descendentes desenvolveram pele seca e escamosa e romperam o vínculo com a água, pondo ovos com casca impermeável. Open Subtitles كانت برمائيات لها جلود رطبة وكان يجب أن تعود إلى الماء لتبيض،‏ ولكن نشأت لبعض ذريتها جلود جافة ذات قشور،‏ فانقطعت عن الماء فأصبحت قشرة بيضها سدودة للماء.
    Os chineses têm oito grupos anfíbios rumo às nossas bases em Okinawa. Open Subtitles لدى الصينيين الآن ثمان مجموعات رسو برمائية تبحر نحو قواعدنا في (أوكيناوا).
    - As rãs são anfíbios. - O quê? Open Subtitles -الضفادع برمائية .
    Podemos ter aqui algumas tartarugas. Eu sei que vocês gostam de anfíbios. Open Subtitles -يمكننا أن نأتي ببعض السلاحف أنا أعلم أنك تحب الحيوانات البرمائية
    Os anfíbios chineses ainda estão a caminho da nossa base em Okinawa. Open Subtitles مازالت المجموعات البرمائية الصينية في طريقها إلى قاعدتنا في (أوكيناوا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus