ويكيبيديا

    "anos desde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عام منذ
        
    • سنوات منذ
        
    • عاماً منذ
        
    • عاما منذ
        
    • عامًا منذ
        
    • سنين منذ
        
    • سنة منذ
        
    • السنوات منذ
        
    • سنة على
        
    • سنه على
        
    é a cadeira de rodas. Isto repete-se nos últimos 500 anos, desde a sua introdução de muito sucesso, devo dizer. TED وكان هذا هو الخيار منذ 500 عام .. منذ اختراع الكرسي المتحرك ولكن اليوم .. افخر بأن اقدم لكم
    Os geneticistas lá saberão, mas todos os anos, desde então, tem sido revisto, por baixo. TED علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم.
    Bem, faz 3 anos desde que o meu noivo me deixou... Open Subtitles ـ حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي
    Somos amigas há 50 anos, desde que éramos miúdas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    Mas venho observando-o nos últimos 27 anos, desde que seu pai veio ao nosso mosteiro, procurando ajuda para destruí-lo. Open Subtitles لكنى أضع أنظارى عليه منذ 27 عاما منذ أن حضر أبوه الى الدير عندنا ليسألنا المساعده فى القضاء عليه
    Esse culpado é o negócio e a indústria, que, por acaso, foi onde passei os últimos 52 anos desde a minha licenciatura da Georgia Tech em 1956. TED والمتسببان هما الأعمال التجارية والصناعة والتي أمضيت فيها 52 عامًا منذ تخرجي من معهد جورجيا للتكنولوجيا في عام 1956
    Envelheceste uns 10 anos desde a última vez que fomos colegas. Open Subtitles فتى , تبدو كانك شخت 10 سنين منذ ان ركبت معك اخر مرة
    Já se passaram 780 000 anos desde que isto aconteceu. TED لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة.
    Depois de todos estes anos desde que sua irmã morreu... Open Subtitles بعد كلّ هذه السنوات منذ وفاة أختكِ،
    Já lá vão 200 anos, desde a última vez que um indiano enfrentou... Open Subtitles لقد مضى 200 عام منذ اّخر مرة قام قيها هندي بالتمرد
    Tinham passado 12 anos desde a última vez que os Leafs ganharam a Taça Stanley. Open Subtitles فقد كان منذ 12 عام منذ أن عاشو أخر فوز لهم في كأس ستانلي
    Meninos, já se passaram quase 20 anos desde aquela noite fria de abril de 2013... Open Subtitles يا أولاد لقد مر حوالي 20 عام منذ تلك الليلة البارده بإبريل 2013
    Nos 17 anos desde o seu transplante de coração, a sua válvula mitral começou a falhar. Open Subtitles بعد 17 عام منذ أن زرع لك قلب وأنت رضيع، صمامك التاجي بدأ بالفشل.
    Parece que passaram anos desde que vi uma mulher a comer. Open Subtitles يبدو أنه قد مرت سنوات منذ رأيت إمرأة وهي تأكل
    J‡ fazem 5 anos desde que trouxeste esta lei perante a C‰mara. Open Subtitles مر 5 سنوات منذ أن قدمت مشروع القانون للبرلمان أول مرة
    Passaram 7 anos desde a última vez, por isso estava maluca. Open Subtitles مضت 7 سنوات منذ نمت مع رجل فأصبحت ضيقة جداً
    20 anos desde que você se tornou um dos cinco "Generais Tigre". Open Subtitles عشرين عاماً منذ أن كنت واحد من النمور الخمسة
    De certeza que não se lembram. Já passaram uns 30 anos desde que essa história completamente inventada não aconteceu. Open Subtitles واثقة أنهم لا يتذكرون ، مضى 30 عاماً منذ حدثت تلك القصة المختلقة
    - Há quanto tempo não te vejo? - 15 anos, desde que partiu para o mosteiro. Open Subtitles منذ كم من الوقت لم ارك منذ 15 عاما منذ ان انضممت الى الكنيسة
    Bem, já passaram 12 anos desde o meu último ravióli de bacon. Open Subtitles حسنًا لقد مضت 12 عامًا منذ آخر مرة تناولت فيها لحم مقدد
    Passaram-se anos desde que este homem foi alguém importante. Open Subtitles لقد مضت سنين منذ أن كانهذاالعجوزمجرماً.
    Chamo-me Trina Garnett, Estou presa há 37 anos, desde que tinha 14 anos. TED اسمي ترينا غارنيت محكوم علي بالسجن لمدة 37 سنة منذ أن كنت في الرابعة عشرة
    Saroo soube que todos esses anos desde que tinha 5 anos tinha pronunciado mal o seu nome. Open Subtitles Saroo علمت أن كل تلك السنوات منذ ان كان عمري 5 سنوات... ... كان خطأ تلفظ اسمه.
    Já passaram 13 mil milhões de anos desde esse "Big Bang" e por isso tornou-se frio e ténue. TED مرت الآن 14 مليار سنة على الانفجار العظيم، وقد يبدو الآن باهتا وباردا.
    Já passaram 15 anos desde que ele morreu. Já me perdoaste? Open Subtitles لقد مضت 15 سنه على وفاته ألم تسامحني بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد