Mas foi há 1O anos e não tinha estes magníficos relevos. | Open Subtitles | لكن ذلك كان قبل عشر سنوات ولم يكن بمثل هذا التصميم الرائع |
Andei naquela escola quatro anos e não tive impacto em ninguém? | Open Subtitles | إرتدت تلك المدرسة 4 سنوات ولم أؤثّر في أحد؟ |
Isto começou há três anos e não podes continuar a ignorá-lo. | Open Subtitles | الصافرة إنفجرت قبل 3 سنوات ولا يمكنك تجاهلها بعد الآن |
A esquerda marxista já tinha esta ideia há 100 anos e não correu muito bem, pois não? | TED | كان لدى اليسار الماركسي هذه الفكرة منذ 100 عام ولم تنجح كما ينبغي، أليس كذلك؟ |
Como é que faz a minha avó que tem 80 anos e não sabe usar a Internet? | TED | ماذا عن جدتي ذو ال80 عاماً ولا تجيد استخدام الانترنت؟ |
Já pertenço a esta família há 16 anos... e não me lembro de alguma vez termos conversado. | Open Subtitles | لقد كنت فرداً من العائلة منذ 16 سنة ولا أعتقد أنّنا قد حظينا بماحدثة من قبل |
E não teria desaparecido todos estes anos e não o tínhamos encontrado naquele estado e não estaria doente. | Open Subtitles | بحيث لن يجعله يرحل ، كل تلك السنوات .. .. ولم نكن لنجده هكذا |
Segui meus princípios por 74 anos e não vou mudar hoje. | Open Subtitles | إستعمل إحساسي العام لـ 74 سنة و لم يخذلني حتى الآن |
Estive preso 5 anos e não me mandas-te nada! | Open Subtitles | كنت مسجون لخمس سنوات ولم ترسل لي قرشاً |
Fez strip durante nove anos e não poupou nada? | Open Subtitles | كانت تمارس رقص التعرّي لتسع سنوات ولم تدّخر شيئاً؟ |
Depois, passam-se cinco anos, e não te encontrei mais na costa leste. | Open Subtitles | وبعد ذلك مرت خمس سنوات ولم يكن هناك اي مكان يمكن ان تكون به في القطاع الشرقي |
Estou aqui há dez anos, e não te reconheço. | Open Subtitles | لقد عملت هنا لعشر سنوات ولا يمكنك تمييزك |
Limpo Viveu aqui quatro anos e não há ninguém que a conheça? MODIFICAR CADASTRO | Open Subtitles | هل عاشت هنا لأربع سنوات , ولا أحد يمكن أن يتعرف عليك؟ |
Então, venho visitar-te pela primeira vez em três anos e não ouves a minha confissão? | Open Subtitles | إذاً آتي لزيارتك لأول مرة منذ ثلاث سنوات ولا تريد سماع اعترافي؟ |
Foi há 17 anos e não foi nas primárias. | Open Subtitles | كان ذلك قبل 17 عام ولم تكن في الانتخابات التمهيدية |
Ashburn tem o festival todos os anos, e não há uma única tentativa de rapto. | Open Subtitles | تقيم (آشبرن) مهرجاناً شتوياً كل عام ولم تسجّل محاولة اختطاف واحدة |
Eles estão no ramo há 20 anos e não sabem o que fazer. | Open Subtitles | يعملون من 20 عاماً ولا يعلمون ماذا يفعلون |
30 anos e não tem a chave? | Open Subtitles | تملكه لـ30 عاماً ولا تملك المفتاح ؟ |
Tenho ensinado a mesma aula por 20 anos, e... não significa nada para mim. | Open Subtitles | أنا أدرّس نفس الدروس منذ 20 سنة ولا تعني لي أي شيء |
Sou um homem livre pela primeira vez em 46 anos e não posso ficar com aquele empata! | Open Subtitles | أنا رجل حر لأول مرة في الـ46 سنة ولا أستطيع أن أكون مُحَمّلاً بمسؤولية مفسد العلاقات ذلك |
Quero que me digas como estás viva passados tantos anos e não és um cadáver podre? | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كيف ما زلتِ على قيد الحياة بعد كل تلك السنوات ولم تصبحي جثة متحللة |
Todos estes anos e não sei quem ele é, assim como ele não sabe quem sou. | Open Subtitles | طيلة تلك السنوات ولم أعرف من يكون أكثر مما يعرفني |
Trabalhámos juntos mais de 20 anos, e não conversámos assim tanto durante todo esse tempo. | Open Subtitles | عملنا سوياً لأكثر من عشرين سنة و لم نتحدث كثيراً هكذا طوال الوقت الماضي |