Cada vez mais, os inventores das coisas não poderão dizer isso de antemão. | TED | أكثر و أكثر , مبتكرون الأشياء لن يستطيعوا أن يقولوا ذلك مقدماً |
Não negociável. Nós temos despesas. Mas saberás de antemão qual é a quantia. | Open Subtitles | علينا نفقات ليست عليك، لكنك ستعرف حصّتك مقدماً |
Costumo cobrar 500 dólares, mas como vejo que és tu, preciso do dinheiro de antemão. | Open Subtitles | رسومي 500 دولار, ولكن بنظر أنه أنت فسأحتاجها مقدماً |
Sabemos, de antemão, onde serão construídas as novas estradas. | Open Subtitles | نحن نعرف مسبقا حيث سيتم بناء طرق جديدة. |
- Tudo... excepto a parte sobre saber sobre o triplo homicídio de antemão. | Open Subtitles | كل شىء ما عدا الجزء حول معرفتي عن القتل الثلاثي مسبقا |
O plano preparado de antemão começa a ser posto em prática, e o tempo deve ser seguido à risca. | Open Subtitles | والآن الخطة التى تم اعدادها مسبقا, قد بدأت بالفعل, ولابد من إحكام التوقيت بالضبط . |
Saber o máximo possível de antemão não é fazer batota. | Open Subtitles | العارف قَدْرَ المستطاع مقدماً لا يَغْشُّ. |
Um país onde um homem é forçado a fazer sexo com apenas uma mulher de cada vez, e onde tem que se saber o nome da mulher de antemão. | Open Subtitles | بلاد حيث الرجل يُجبَرُ لعمل الجنسِ لإمرأة واحدة كلّ مرة، و يَجِبُ أَنْ تتعلّمَ .اسم المرأةَ مقدماً |
E o dono do bar nunca sabe, de antemão, que o seu bar foi escolhido. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف مقدماً متى حانتك تصبح حانة تسليم. |
Porem gostaria de ter a certeza... que não saberá de antemão o que farei. | Open Subtitles | لكن أود التيقن... بأنه لن يعرف مقدماً ما أنا مقبل عليه |
Não escrevo muitas cartas, pelo que peço desculpas de antemão se não sou capaz de expresar meus pensamentos com clareza. | Open Subtitles | " لا أكتب الكثير من الرسائل الآن لذا أعتذر مقدماً" "إن لم أستطع تفسير أفكاري بدقة" |
Em vez de criarmos aparelhos bem comportados, coisas que sabemos de antemão o que irão fazer, começamos a criar mais ferramentas abertas. Há um novo conjunto de valores, um novo conjunto de coisas que as pessoas valorizam. | TED | بدلاً عن بناء أجهزة تُحسن التصرف -- أشياء تعرف أنها ستؤدي مقدماً -- فأنك تبدأ ببناء أدوات مفتوحة أكثر. هناك مجموعة قيّم جديدة، مجموعة جديدة من الأشياء التي يقدرها الناس. |
Já sei de antemão que estes dois Thomas se desprezam mutuamente, e ainda nem li a minha primeira fala. | Open Subtitles | قد علمت أن كلا "توماس" هذين يكرهان بعضــهما مسبقا |
(Vídeo) [Como poderá funcionar uma vacina contra o VIH] Narradora: Uma vacina treina o corpo de antemão a reconhecer e neutralizar um invasor específico. | TED | (موسيقى) المعلِّقة: يقوم اللقاح بتدريب االجسم مسبقا على كيفية التعرف على عدو معين و إبطال مفعوله. |
Então, o sujeito planeou de antemão. | Open Subtitles | اذن الجاني خطط مسبقا |
"Determinar ou designar de antemão." | Open Subtitles | "لتحديد أو تعيين مسبقا." |