| Olhe, apanhem os miúdos esta noite... antes da meia noite! | Open Subtitles | أنظر, إحضر هؤلاء الأطفال الليلة قبل منتصف الليل هل تفهم ذلك؟ |
| E assim serei capaz de chegar a casa antes da meia noite. | Open Subtitles | و عندها أكون قادراً على العودة للمنزل قبل منتصف الليل |
| Faço questão de não o ver antes da meia noite. Que bom, os grãos estão a ficar mais pequenos. | Open Subtitles | طلبت منه ألا نتقابل قبل منتصف الليل جيد، بدأت الأكوام تصبح أصغر |
| A primeira explosão ocorreu um pouco antes da meia noite. | Open Subtitles | الإنفجار الأول وقع قبل منتصف الليل بقليل |
| Falámos com a sua esposa e ela disse que ele tinha chegado a casa pouco antes da meia noite nas últimas duas noites. | Open Subtitles | تحدثنا مع زوجته، وأخبرتنا أنه وصل للمنزل قبل منتصف الليل بقليل آخر ليلتين. |
| Eric, preciso de voltar ao "Guitar Center" antes da meia noite... para o inventário, ou o meu patrão mata-me. | Open Subtitles | إريك يجب أن أعود إلى المركز قبل منتصف الليل للإحتفال وإلا سيقتلني رئيسي |
| Pouco antes da meia noite, três aviões israelitas, com pára-quedistas e soldados, aterrou no aeroporto onde os terroristas pró palestinianos, mantinham sequestrados os 105 passageiros e a tripulação de um Airbus da Air France desde a semana passada. | Open Subtitles | ذلك قبل منتصف الليل حيث إحتوت على مظليين و جنود مشاة حيث أسقطت حولتها في مكان وجود الحركة الفلسطينية |
| Aqueles pequenos têm de dormir antes da meia noite. | Open Subtitles | أولئك الأطفال عليهم أن يخلدوا إلى النّوم قبل منتصف الليل كم عدد أطفالكِ منهم ؟ |
| Parece que foi alvo de um incêndio um pouco antes da meia noite. | Open Subtitles | كان هدف واضح لقذائف الهاون قبل منتصف الليل |
| Embarquei no voo antes da meia noite | Open Subtitles | و ركبت الطائرة قبل منتصف الليل |
| antes da meia noite, não. | Open Subtitles | ليس قبل منتصف الليل |