Então, comecei a programá-la, e lancei-a mesmo antes das férias de 2010. | TED | ولذلك بدأت العمل على برمجته وقد قمت بإطلاقه قبل عطلة عيد الميلاد في 2010 |
Para quem quiser participar, os trabalhos devem dar entrada... antes das férias da Páscoa, o que significa que só têm alguns meses. | Open Subtitles | من يود الإشتراك يجب أن يسجل قبل عطلة الربيع مما يعني أن يبقى لكم بعض الاشهر للمماطله |
Sábado é o último dia antes das férias? | Open Subtitles | أعتقد أن الجمعة هو آخر يوم قبل عطلة الأعياد ربما السبت؟ لا. |
Bem, esta parece ser uma ocasião oportuna para contar-lhes... que como tarefa final para a classe antes das férias de verão... vamos dar uma ajuda para o pessoal de um comedouro popular... onde fornecem comida para os pobres e necessitados. | Open Subtitles | حسنا , هذا يبدو وقت ملائم لأعلمكم بمهمة الفصل النهائية قبل عطلة الصيف .نحن ذاهبون للمساعدة خارجا في مطبخ لإعداد الحساء |
Preparem as carteiras, porque estamos a recolher fundos para substituir o autocarro que avariou antes das férias de inverno. | Open Subtitles | أخرجوا محافظكم لأن لدينا تبرعات لأستبدال الحافلة التي . كُسرت قبل عطلة الشتاء |
Preciso do velho Michael Westen, de antes de seres queimado, antes das férias em Miami, o Michael Westen que não importa o quê, termina o serviço. | Open Subtitles | أريد مايكل ويستن القديم قبل طرده قبل عطلة ميامي الواسعة هذه مايكل ويستن الذي يقوم بالعمل دون الاهتمام باي شيء |
É a última audiência no Senado, antes das férias de agosto. | Open Subtitles | انها جلسة الاستماع الاخيرة قبل عطلة اغسطس |
Hoje é o último dia antes das férias da Acção de Graças. | Open Subtitles | أنظري، اليوم هو اليوم الأخير قبل عطلة عيد الشكر |
Antes do natal, ouço músicas natalícias, então antes das férias no Cabo, vou ouvir a rádio Latino 109.7. | Open Subtitles | قبل عيد الميلاد (استمعت إلى (كارلوس (لذا قبل عطلة الربيع في (كابو سأستمع إلى الإذاعة اللاتينية على 109.7 |