Acredito que os nativos foram aquecidos pelos cobertores antes de começarem a morrer por causa deles. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنّ الأمريكيّين الأصليّين شعروا بالدفءِ في بطّانيّاتهم، قبل أن يبدأوا بالموتِ فيها. |
Riedel foi atrás do Homem-Aranha mesmo antes de começarem os previews, ele já estava atacando toda a gente. | Open Subtitles | بدأ ريدل بمطاردة رجل العنكبوت قبل أن يبدأوا بالإستعراض حتى. هو كان يهاجم كلّ شخص. |
As relações no trabalho estão condenadas antes de começarem. | Open Subtitles | العلاقات العاطفية بين زملاء العمل محكوم عليها بالفشل قبل البدء |
Pode estar a treinar. Assassinos deste tipo fazem algumas tentativas primeiro antes de começarem a violência. | Open Subtitles | قد يكون يتمرن، من يقوم بفورة قتل يبدأ عادة بضحايا متفرقة قبل البدء بمجزرته |
antes de começarem alguma coisa, não posso perder outro homem. | Open Subtitles | قبل ان تبدأ بأي شئ لااريد ان افقد رجلا آخر |
Resolvo os problemas antes de começarem. | Open Subtitles | أحل المشاكل والامراض قبل ان تبدأ. |
Pensaram nisto antes de começarem a abrir o corpo do desgraçado? | Open Subtitles | هل فكرتما بهذا قبل أن تبدآ بتقطيع هذا الرجل؟ |
antes de começarem, quero esclarecer-vos uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تبدأوا دعوني أوضح لكم أمراً واحداً. |
Tinham praticamente a certeza mesmo antes de começarem. | Open Subtitles | كانوا واثقون جدا قبل أن يبدأوا |
Estou a pará-los antes de começarem. | Open Subtitles | لا شيء يهتز. سأوقفهم قبل أن يبدأوا. |
Desde que a gente esteja de volta antes de começarem. | Open Subtitles | طالما أننا نعود إلى هناك قبل أن يبدأوا. |
Só espero que os burlões e traficantes te deem o tempo e o espaço de que precisas para te acomodares, antes de começarem a bater à porta. | Open Subtitles | آمل فحسب أن يمنحك الخدم ومُروجي الحفل الوقت والمساحة اللذان تحتاج إليهما للإستعداد قبل أن يبدأوا في التوافد لتناول الطعام أمام عتبة منزلك |
Ele tinha ataques como este, antes de começarem a dar anfetaminas sem prescrição? | Open Subtitles | هل كان يعاني نوبات الغضب .. قبل البدء بإعطائه دواء الأمفيتامينات من غير وصفه؟ |
Deviam perguntar se já vimos o filme antes de começarem a falar dele. | Open Subtitles | يجدر بهم التحقق إن كنا قد شاهدنا الفيلم قبل البدء بإفشاء معلومات عنه. |
Aos que iam ser gaseados foi dito que iam ser desparasitados antes de começarem a trabalhar. | Open Subtitles | الذين تقرر أعدامهم بالغاز أخبروا أنهم ... ذاهبون ليتم تنظيفهم من القمل والأستحمام قبل البدء فى العمل ... |
Depois esperem 20 minutos antes de começarem a sair. | Open Subtitles | ثم إنتظرا 20 دقيقة قبل البدء |
Bem, antes de começarem? | Open Subtitles | حسناً ، قبل ان تبدأ ؟ |
Danos que acabariam com as vossas carreiras antes de começarem. | Open Subtitles | -ضرر قد ينهي حياتكما المهنية قبل أن تبدآ حتى |
Da próxima que vez que ficarem ricos, chamem-me... antes de começarem a espalhar água. | Open Subtitles | فى المرة القادمة , عندما تجدوا شيئاً ..... أخبرونى قبل أن تبدأوا برش الماء فى كل مكان فالماء ثمين |