ويكيبيديا

    "antes de saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل أن أعرف
        
    • قبل أن أعلم
        
    • قبل ان اعرف
        
    • قبل أن عرفت
        
    • قبل علمي
        
    • قبل معرفة
        
    • قبل معرفتي
        
    • قبل أن أتعلم
        
    • قبل أن أكتشف
        
    • قبل أن تعلم
        
    • قبل أن يعرف
        
    Sim, vi-a uma vez. antes de saber quem ela era. Open Subtitles لقد قابلتها مرة قبل أن أعرف من هى بالضبط
    Pois, mas isso foi antes de saber que vocês iam disparar. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    Meu Deus, desculpa. antes de saber que eras tu accionei o alarme. Open Subtitles يا إلهي، أنا آسفة قبل أن أعرف حقيقتك ضغطتُ جهاز الإنذار
    Quando era nova, antes de saber que não era um trabalho a sério. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل
    Eu gostava mesmo antes de saber quem a Martha Paxton era mas, francamente, eu não acho que a mulher tome banho. Open Subtitles ولقد اعجبتني اللوحة قبل ان اعرف من هي مارثا باكستون,وبصراحة انا لا اتصور ان هذه المراءة تستحم
    Isso foi escrito antes de saber a verdade. Open Subtitles تلك التقارير كتبت قبل أن عرفت الحقيقة.
    Fiz a reserva há muito tempo, antes de saber que teria amigos. Open Subtitles حجزت قبل زمن طويل قبل أن أعرف أنه سيكون لدي أصدقاء.
    Senti-me assim antes de saber sobre a minha mãe. Open Subtitles شرعت فى ذلك الطريق قبل أن أعرف ذلك حول أمى.
    antes de saber que dava para optar por uns mesitos de cadeia. Open Subtitles هذا قبل أن أعرف أنه يمكنك أن تضحي بأشهر في السجن لنحتفظ به
    E não quero removê-la antes de saber como está ligada ao sistema. Open Subtitles ولن أنزع الأسلاك قبل أن أعرف كيف ترتبط بالجهاز
    Desculpa ter sido dura contigo, mas isso foi antes de saber que eras especial. Open Subtitles أنا آسفة أني كنت قاسية عليك، لكن ذلك كان قبل أن أعرف أنك كنت مميزة
    Porque eu queria saber o que vocês descobriram antes de saber o que ele descobriu. Open Subtitles لأنني أردت أن أعرف ما الذي عرفتموه قبل أن أعرف ما الذي عرفه
    Convidei-a para sair, não para um encontro, antes de saber que o nosso bombista era um homem inocente. Open Subtitles طلبت منها الخروج في شبه موعد. قبل أن أعرف أنّ المفجر لم يكن رجلاً بريئاً.
    Não sabia como contar antes de saber o que queria. Open Subtitles لم أعرف كيف أخبرك من قبل أن أعرف ماذا أريد
    Tenho de pensar nisso antes de saber se estamos bem. Open Subtitles أريد التفكير بالأمر قبل أن أعرف إن كانت علاقتنا على ما يرام
    Contei às raparigas que estavas a usar outra vez. E foi antes de saber que... tu sabes. Open Subtitles أخبرتُ المختلطات أنّك كنتِ تتعاطين من جديد, ولقد كان قبل أن أعلم بشأن الحمل.
    Arrendei-o antes de saber de onde vinha o dinheiro. Open Subtitles لقد إستأجرتها قبل أن أعلم من أين أتى المال.
    Não posso nem sequer pensar sobre a passagem... antes de saber o que aconteceu a eles. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بالعبور حتى قبل ان اعرف مالذي يحدث بينهم
    Como se tivesse sabido antes de saber. Open Subtitles مثل أنا عرفت بطريقة ما قبل أن عرفت.
    Isso foi antes de saber que tencionavas espicaçar o urso e montar a tenda, fora da toca dele. Open Subtitles هذا كان قبل علمي بأنك تنوي القيام بوخز الدب ونصب خيمتك بجوار عرينه
    Não posso concordar com um termo, Sr. Anderson, antes de saber... se existe um que esteja acima dos outros. Open Subtitles لا أستطيع أن أوافق على شرط واحد سيد أندرسون قبل معرفة الباقى أذا كنت سأوافق على باقى الشروط
    Então, quando cheguei ao trabalho, antes de saber que desaparecera, escrevi "Desculpa", e pu-lo no cacifo dela. Open Subtitles و قد ترفع شكوى ضدي لذا حين وصلتُ للعمل هذا الصباح و قبل معرفتي بشأن إختفائها كتبت ملاحظة الإعتذار
    E tocava esta guitarra ainda antes de saber falar Open Subtitles وكنت أعزف علي هذا الجيتار قبل أن أتعلم الكلام
    Mas isso foi antes de saber que és meu professor e as relações com os docentes são proibidas. Open Subtitles على أية حال كل هذا حدث قبل أن أكتشف أنك أستاذي و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما
    Tem de ter o plano todo preparado até antes de saber como vai fugir. Open Subtitles عليك أن تملك الخظة بأكملها في المكان مسبقاً حتى قبل أن تعلم كيف ستقوم بالخروج من السجن
    Demora mais a construir um edifício, três ou quatro anos e, nesse intervalo, um arquiteto projeta outros dois, oito ou uma centena de edifícios, antes de saber se o edifício que projetou quatro anos antes vai ser um sucesso ou não. TED بل بناؤها هو الذي يأخذ وقتا طويل، ثلاث أو أربع سنوات، وفي تلك الفترة سيصمم مهندس تصميمين أو ثمانية أو مئة بناية أخرى قبل أن يعرف هل حقق المبنى الذي صممه منذ أربع سنوات نجاحا أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد