Estou numa onda de saúde. Acordar antes do meio-dia, caminhar 20 metros. | Open Subtitles | أننى أنتبه إلى صحتى استيقظ قبل الظهر و أتمشى 20 متر |
Temos de fazer isto antes do meio-dia, porque é sexta-feira e põem mais gente depois do almoço. | Open Subtitles | ويجب علينا القيام بهذه العملية قبل الظهر لأن اليوم الجمعة فسيضعون حراس إضافيين بعد الغداء |
A cavalgar, chegareis antes do meio-dia. | Open Subtitles | إذا أسرعت فسيكون بإمكانك الوصول قبل الظهر |
E tu despejares meia garrafa de uísque no café antes do meio-dia. | Open Subtitles | والسبب الذي يدفعك لسكب القليل من الويسكي في قهوتك قبل الظهيرة. |
Eu e o miúdo, entramos no banco mesmo antes do meio-dia. | Open Subtitles | أنا والفتى سندخل إلي ذلك المصرف قبل الظهيرة تمامًا |
Se mantivermos este ritmo, chegaremos aos Prados Mimsy, antes do meio-dia. | Open Subtitles | بهذا المعدّل نستطيع الوصول إلى السهول الكئيبة قبل منتصف النهار |
Deve estar resolvido antes do meio-dia. | Open Subtitles | سأنتهي قبل الزوال |
Quero-o fora do escritório antes do meio-dia, ou ponho-o na rua. | Open Subtitles | أريدك خارج مكتبك قبل الظهر أو سيتم إلقاءك خارجاً |
Não terás almoço se não arranjares um sino antes do meio-dia. | Open Subtitles | اذا لم تاخذ مني جرسا قبل الظهر فلن تحصل على طعام الغداء |
Eu trabalho e não consegui chegar antes do meio-dia. | Open Subtitles | لدي عمل ولا أستطيع أن أنزل قبل الظهر |
Eu trabalho e não consegui chegar antes do meio-dia. | Open Subtitles | لدي عمل ولا أستطيع أن أنزل قبل الظهر |
Não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. | Open Subtitles | أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي |
Quando foi a última vez que viste a minha mãe mexer-se antes do meio-dia, a não ser por causa do vinho? | Open Subtitles | متى أخر مره رأيتي امي ترفع يديها لأي شئ قبل الظهر لأي شئ بجانب الكلب المجنون ؟ ؟ |
Por favor assegure-se que Mary Surratt seja entregue á sala de tribunal do juiz Wylie antes do meio-dia... senhor. | Open Subtitles | من فضلك ، تأكد ان يتم تسليم مارى ستيورات الى القاضى ويلى قبل الظهر سيدى |
Aposto em como não liga antes do meio-dia. | Open Subtitles | أراهنك بـ10 دولارات أنها لن تتصل بك قبل الظهيرة |
E você, aonde vais tão cedo? Não é normal estares acordado antes do meio-dia. | Open Subtitles | على اي حال اين انت ذاهب مبكرا ليس من عادتك الاستيقاظ قبل الظهيرة |
Vamos conseguir levá-lo até Camp Pendleton antes do meio-dia. | Open Subtitles | سنتمكّن من نقلها إلى "كامب بندلتون" قبل الظهيرة. |
- A irmã que eu conheço, nunca acordou antes do meio-dia. | Open Subtitles | الأخت التي ترعرعت معها لم تكن تستيقظ قبل الظهيرة |
Levar a roupa à lavandaria antes do meio-dia. | Open Subtitles | أجل أذهب إلى متجر غسيل الملابس قبل الظهيرة. |
Tenho de estar no escritório antes do meio-dia. | Open Subtitles | فأنا يجب علي العودة لمكتبي قبل منتصف النهار |
Tenho de estar no escritório antes do meio-dia. | Open Subtitles | فأنا يجب علي العودة لمكتبي قبل منتصف النهار |