Mas, quando elevarmos as nossas vozes coletivas. poderemos pôr fim ao ódio. | TED | ولكن في اللحظة التي نرفع فيها أصواتنا مجتمعة سوف نوقف الكراهية. |
Acho que éramos todos tão cegos quanto ao ódio que nunca poderíamos imaginar que aquilo acabasse numa violência fatal. | TED | أعتقد أننا أصبحنا مخدرون تجاه الكراهية لدرجه أننا لم نكن نتصور أن يتحول الأمر إلى جريمة. |
Recebemos uma queixa por incitação ao ódio. | Open Subtitles | تم تقديم شكوى ضد نشركم الكراهية والعنصرية |
Sabes, pensava que as pessoas se tinham rendido ao ódio. Não me tinha apercebido de quanta esperança havia por aí. | Open Subtitles | اعتقدت أن الناس استسلموا للكراهية لم أدرك مدى الأمل الموجود |
Podemos passar do amor ao ódio. | TED | يمكنك أن تتحول من الحب للكراهية . |
Incitação ao ódio e a Pornografia já estão. | Open Subtitles | حسناً .. خطاب الكراهية و الأباحية تم تغطيتهما |
- Eu sei. Mas dou valor ao ódio deles. Acho-o muito útil. | Open Subtitles | ولكني أقدر الكراهية وأجدها مفيدة للغاية |
Odeio aquele lugar e toda a gente que lá está. Bebo ao ódio. À nossa. | Open Subtitles | أكره ذلك المكان وجميع من فيه - سنشرب نخب الكراهية - أنت محق، ولكن أتعرف؟ |
Está ligado à vaidade, ao ódio, a um desrespeito total pelas regras e um prazer sádico na violência. | Open Subtitles | لا بد من هذا التفاخر... ، الكراهية ، التجاهل التام للقواعد... والمتعة السادية في العنف... |
A incitar ao ódio racista. | Open Subtitles | تحرض على الكراهية العنصرية |
O direito à esperança, não ao ódio! | Open Subtitles | حق الأمل وليس الكراهية |
Não ao ódio! | Open Subtitles | ليس على الكراهية! |
- Incitação ao ódio e pornografia. | Open Subtitles | خطاب الكراهية |
Não te rendas ao ódio. | Open Subtitles | لا تستسلم للكراهية. |
"Não" ao ódio. | Open Subtitles | لا، للكراهية |