"ao ódio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكراهية
        
    • للكراهية
        
    Mas, quando elevarmos as nossas vozes coletivas. poderemos pôr fim ao ódio. TED ولكن في اللحظة التي نرفع فيها أصواتنا مجتمعة سوف نوقف الكراهية.
    Acho que éramos todos tão cegos quanto ao ódio que nunca poderíamos imaginar que aquilo acabasse numa violência fatal. TED أعتقد أننا أصبحنا مخدرون تجاه الكراهية لدرجه أننا لم نكن نتصور أن يتحول الأمر إلى جريمة.
    Recebemos uma queixa por incitação ao ódio. Open Subtitles تم تقديم شكوى ضد نشركم الكراهية والعنصرية
    Sabes, pensava que as pessoas se tinham rendido ao ódio. Não me tinha apercebido de quanta esperança havia por aí. Open Subtitles اعتقدت أن الناس استسلموا للكراهية لم أدرك مدى الأمل الموجود
    Podemos passar do amor ao ódio. TED يمكنك أن تتحول من الحب للكراهية .
    Incitação ao ódio e a Pornografia já estão. Open Subtitles حسناً .. خطاب الكراهية و الأباحية تم تغطيتهما
    - Eu sei. Mas dou valor ao ódio deles. Acho-o muito útil. Open Subtitles ولكني أقدر الكراهية وأجدها مفيدة للغاية
    Odeio aquele lugar e toda a gente que lá está. Bebo ao ódio. À nossa. Open Subtitles أكره ذلك المكان وجميع من فيه - سنشرب نخب الكراهية - أنت محق، ولكن أتعرف؟
    Está ligado à vaidade, ao ódio, a um desrespeito total pelas regras e um prazer sádico na violência. Open Subtitles لا بد من هذا التفاخر... ، الكراهية ، التجاهل التام للقواعد... والمتعة السادية في العنف...
    A incitar ao ódio racista. Open Subtitles تحرض على الكراهية العنصرية
    O direito à esperança, não ao ódio! Open Subtitles حق الأمل وليس الكراهية
    Não ao ódio! Open Subtitles ليس على الكراهية!
    - Incitação ao ódio e pornografia. Open Subtitles خطاب الكراهية
    Não te rendas ao ódio. Open Subtitles لا تستسلم للكراهية.
    "Não" ao ódio. Open Subtitles لا، للكراهية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more