Pelas tuas informações estavam a recuar, face Ao ataque russo. | Open Subtitles | معلوماتك كانت تقول انهم انسحبوا بعد هجوم الروس عليهم |
É uma resposta anatómica automática Ao ataque do predador. | Open Subtitles | انها ردة فعل تلقائية جراء هجوم حيوان مفترس |
Carey morreu devido Ao ataque de um gato doméstico, a ex-mascote na casa de Carey. | Open Subtitles | وفاه كارى جاء نتيجه هجوم قط منزلى عادى قط اليف فى منزل كارى |
Teria uma Apple, jovem e sem experiência, sobrevivido Ao ataque judicial de uma empresa maior e mais estabelecida como a Xerox? | TED | فهل كان لآبل الشابة والعديمة الخبرة أن تنجو من الهجوم القانوني من من هم أكبر بكثير وأكثر نضجاً من الشركات مثل زيروكس؟ |
para atacar Pearl Harbor. Este é o mesmo homem 50 anos após essa data abraçando um homem que sobreviveu Ao ataque em terra. | TED | وبعد خمسين سنة لليوم هذا هو نفس الرجل يحتضن رجلا نجا من الهجوم على الأرض. |
Ela consegue ligar a droga Ao ataque biológico. | Open Subtitles | وتستطيع ربط عملية المخدرات بالهجوم الكيماوي |
Para lidar com o seu adultério, recorreu Ao ataque. | Open Subtitles | للتعامل بموضوع الزنا التي ارتكبته لجأ إلى الهجوم طالما إنه معكِ |
Tal como outros crustáceos, ela muda enquanto cresce, e isso deixa o seu corpo mole vulnerável Ao ataque. | TED | كغيرها من القشريات، فإنها تنسلخ أثناء نموها، مما يجعل جسدها الناعم عرضة للهجوم. |
Em 1959, um campista sobreviveu Ao ataque. Um rapaz. | Open Subtitles | عام 59 نجا أحد المخيمين من الذي من المفترض بأنه هجوم دببة مجرد طفل |
Agora, de acordo com a sua declaração anterior, foi por volta desta altura que recebeu informações relativas Ao ataque iminente à Casa Branca. | Open Subtitles | الآن، تبعا لبيانك السابق في ذلك الوقت تقريبا تلقيت المعلومة التي تشير بوجود هجوم وشيك على البيت الأبيض |
A previsão é de mais de 100 mortos no Metro de Calcutá devido Ao ataque com gás. | Open Subtitles | اكثر من 100 يتوقع ان يكونوا ميتين .. في محطة كالكوتا للمترو عن طريق هجوم غازي قاتل |
Já devem ter visto a filmagem, devido Ao ataque de ontem à noite. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهم قد سحبوا الأشرطة مسبقاً بسبب هجوم البارحة ؟ |
Não sei se quereria estar com uma mulher, que sobrevivesse Ao ataque de um leão da montanha. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت تريد أن تكون مع امرأة أن نجا من هجوم أسد الجبل. |
Ao ataque! À abordagem! Sem qualquer piedade! | Open Subtitles | هجوم على متن السفينة هنا، القراصنة، ماهذا |
E se ele sobreviveu Ao ataque de um lobisomem, será que ele não se torna num lobisomem na próxima lua cheia? | Open Subtitles | وإذا كان قد نجا من الهجوم مِن قِبل مستذئب الن يصبح بنفسه مستذئباً عند اكتمال القمر التالي؟ |
Eu falei há pouco com o polícia que sobreviveu Ao ataque na outra noite. | Open Subtitles | إنه أنا .. لقد تحدّث تواً إلى الشرطي الذي نجا من الهجوم في تلك الليلة |
Três guerreiros Jaffa sobreviveram Ao ataque do míssil. | Open Subtitles | هناك ثلاثة محاربون من الجافا نجوا من الهجوم |
Pedi-lhe apenas que fizesse isso e passou Ao ataque. | Open Subtitles | أسألكِ أن تفعلي ذلك وحسب وتبدئين بالهجوم |
Sabemos que as autoridades estão com a activista dos direitos das mulheres, Hani Jibril, sob custódia, em ligação Ao ataque. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، ونحن نعلم السلطات قد اخذت المرأة المثيرة للجدل الناشطة في مجال الحقوق هاني جبريل إلى الحجز لارتباطها بالهجوم |
Durante três anos, até Ao ataque à coluna militar... que vitimou o filho da Presidente... | Open Subtitles | لمدة ثلاث سنوات، تؤدي إلى الهجوم على الموكب الذي قتل فيها إبن الرئيسَ |
Lidere-os Ao ataque! Conquiste San Bernardino! | Open Subtitles | قدهم إلى الهجوم لفتح سان بيرناردينو |
Se pudermos reforçar a ideia de que é apenas um sonho, vai fortalecer a sua capacidade de resistir Ao ataque. | Open Subtitles | لو أننا إستطعنا أن نقوي فكرة أنه مجرد حلم فإن ذلك يقوي قدرتهم على التصدي للهجوم |
Invasão inimiga. Ao ataque! | Open Subtitles | غزو العدو، اهجموا |