É difícil imaginar o inacreditável sentimento mágico que sentimos ao entrar neste espaço. | TED | إذ من الصعب تخيل الإحساس الساحر الذي سيغمرك عندما تدخل هذا الفضاء. |
Sei que és meu pai, mas tens de fechar a porta ao entrar. | Open Subtitles | .. أعرف أنك أبي مع ذلك ، عليك أن تغلق الباب عندما تدخل |
ao entrar num quarto e ao veres um tipo a reatar com a namorada, devias considerar outra coisa, além de ir para a cama ao lado. | Open Subtitles | ربما عندما تدخل إلى غرفة فندق وترى رجلاً يعود إلى عشيقته ربما تضع بحسبانك أن تعمل شيء غير |
E, que ao entrar aqui, renunciou automaticamente à sua liberdade. | Open Subtitles | و أنه بدخولك هنا. فأنتِ إفتراضياً قد سلمتي نفسك. |
Bem, com tantas pessoas expostas, é provável que a tenha apanhado ao entrar no hotel. | Open Subtitles | حسناً، مع العديد من الناس ،الذين تعرضوا له فمن المحتمل أنك تعرضت للعلاج فقط بدخولك للفندق |
E, à medida que avançava, tentei preparar-me para o que ia ver ao entrar no meu quarto. | Open Subtitles | كما أمشي في القاعة أحاولأنأهيأنفسيلماسأراه ... . عندما أدخل غرفة نومي |
Todos os dias, ao entrar no meu escritório no B613, é como dar-me conta, outra vez, que sou o Comandante. | Open Subtitles | في كل صباح، عندما أدخل مكتبي في بي613 كأنني أدرك مرة بعد مرة ...أنني القائد |
Li em "Vida dos Planetas" de Farraday... que os mais pequenos se incineram ao entrar na atmosfera. | Open Subtitles | قرأت في الحياة فاراداي من الكواكب التي أصغر من هذا القبيل... ... من المفترض أن تحترق عندما تدخل الغلاف الجوي. |
Não importava o aspecto da noiva ao entrar. | Open Subtitles | مهما كان شكل العروس عندما تدخل |
O que sentiu ao entrar novamente na casa? | Open Subtitles | وكيف شعرت بدخولك لهذا البيت مجددا؟ |
E eu sabia que, ao entrar no quarto, não ia ver apenas que a minha mulher me estava a enganar, com o Mark, que, por acaso, era o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه عندما أدخل إلى غرفتي سأشاهد زوجتي تخونني مع (مارك) الذي يصدف أن يكون أعز أصدقائي |