Estão atadas. Tiro na cabeça, ao estilo de execução. | Open Subtitles | تم تقيدهم، وإطلاق النار عليهم بالرأس بأسلوب الإعدام |
Como uma pessoa que tinha feito luta livre desde os oito anos, comecei a esmagá-la, ao estilo Mice & Men. | TED | كشخص يتصارع منذ سن الثامنة ، وقررت أن أسحقها ، بأسلوب الرجل والفئران. |
- Não foi ao estilo de execução. Se bem que isso é indiferente para o Comandante Julius. | Open Subtitles | لقد كان القتل على طريقة الاعدام ولكن لم يكن له معنى لدى الملازم جيوليوس ولكن |
Talvez estivesse a celebrar uma bebedeira ao estilo cowboy. | Open Subtitles | لربما كان يحتفل على طريقة راعي البقر السكران |
Devido ao estilo de liderança de Kerr, U'Ren sentiu-se à vontade para apresentar a ideia. | TED | بفضل أسلوب كير في القيادة اورين شعر بالراحة إزاء تقديمه للفكرة. |
Quantos acharam a música boa, mas inadequada ao estilo do restaurante? | Open Subtitles | من يعتقد أنّ الموسيقى جيّدة... لكن لا تناسب... أسلوب المطعم؟ |
Está a dizer que chegou finalmente o momento de darmos ao Huno Harry uma boa lição ao estilo britânico, de o deixar com as calças em baixo? | Open Subtitles | تعني أن اللحظة قد جاءتنا أخيراً لنُعطي الألمان هزيمةً على الطريقة البريطانية، ونجلدهم بعد أن يخلعوا سراويلهم؟ |
Que dizem a limparmos-lhe o sebo ao estilo Encantada? | Open Subtitles | ما رأيكم بالقضاء عليه بأسلوب المسحورات ؟ |
É aqui que fazemos a emboscada, ao estilo da guerrilha. | Open Subtitles | حيث سنُطبق عليهم هنا .. بأسلوب حرب العصابات |
Por isso apanhou-me ao estilo do cartel, tentando-me convencer a não sair do acordo. | Open Subtitles | لهذا أمسكني بأسلوب الشركات محاولاً إقناعي عدم الإنسحاب من الصفقة |
A vítima foi morta ao estilo ninja. E o assassino tinha um tipo de santuário misterioso. | Open Subtitles | ضحيّتنا قتلت بأسلوب النينجا والقاتل كان لديه مقام غامض. |
Quatro Latin Priests mortos, ao estilo de execução abandonados num campo de futebol. | Open Subtitles | أربعة قتلى من العصابة اللاتينية قتلوا بأسلوب الاعدام أستعرضوا على ملعب كرة القدم |
É a última oportunidade para me levar ao estilo de O Guarda-Costas. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لك لترافقني بأسلوب الحارس الشخصي |
E já que estou nessa, trato também de negócios, ao estilo texano. | Open Subtitles | وأثناء ذلك، سأهتم ببعض الأعمال، على طريقة تكساس. |
ao estilo dos anos 70. Raquetes de madeira, meias pelo joelho. | Open Subtitles | سنلعب على طريقة السبعينات سنلعب بمضارب خشبية و جوارب حتى الركبة |
Sim, mas daqui para a frente, vou comer o pequeno-almoço ao estilo corredor. | Open Subtitles | نعم، لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً، سآكلُ كُلّ فطورِي على طريقة العدّاء |
Isto tem de ser uma das fases do luto, ao estilo da Melinda, certo? | Open Subtitles | هذا سيكون مرحله من مراحل الحزن تماما على طريقة ميليندا، أليس كذلك؟ |
O bico de uma caneta de tinta permanente... ajusta-se ao estilo de escrita do dono à medida que se vai desgastando. | Open Subtitles | طرف دبوس القلم معدل نفسه للإستعمال في أسلوب الكتابة كأنه يستنزف |
Estás pronta para me ajudar ao estilo Upper East Side? | Open Subtitles | حسناً ، هل أنت مستعدة لمساعدتي في أسلوب الحي الشرقي الراقي؟ |
E livraram-se de um corpo no deserto ao estilo da máfia. | Open Subtitles | أسلوب عصابات المافيا .. و قذف الجثة في الصحراء |
Está bem, mas... Vai ser preciso que seja mais do que ao estilo Mardi Gras. | Open Subtitles | حسناً, لكن يجب أن تكون اللمحات أكثر من أسلوب ماردي قراس |
São ao estilo natalício do Novo México, com pimentões vermelhos e verdes. | Open Subtitles | على الطريقة الجديدة للميلاد المكسيكي، فلافل حمراء و خضراء |
Rádio via satélite ao estilo de Eureka. | Open Subtitles | جهاز اتصال بالاقمار الصناعية على نمط يوريكا |