ويكيبيديا

    "ao filho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابن
        
    • لإبنه
        
    • لإبنها
        
    • ابنها
        
    • لابنه
        
    • لولده
        
    • للابن
        
    • الى ابن
        
    • إلى ابنه
        
    • لأبنه
        
    Porque não vais lá e explicas ao Filho da puta. Open Subtitles لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة
    Em todo o caso, Ana já está formalmente prometida ao Filho do Duque de Lorena. Open Subtitles على أي حال ، فإن آن مخطوبة بالفعل سابقا لابن دوق لورين
    Se deixar alguma coisa acontecer ao Filho dele as nossas chances de um acordo vão desaparecer. Open Subtitles فإن حدث شيء لإبنه فستنتهي كل فرصنة للتفاوض معه
    Eu sei, mas se pudéssemos, ela dá-lo-ia ao Filho. Open Subtitles أنا أعلم ، و لكن إن إستطعنا فعل ذلك ستختار أن نعطيها لإبنها
    Ela não que ficar toda nua em frente ao Filho. Open Subtitles وقالت إنها لا تريد أن تكون عارية أمام ابنها.
    O meu cliente comprou-o ao pai dele, que o comprou ao pai dele, e espera um dia vendê-lo ao Filho. Open Subtitles موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا وعلى أمل ان يبيعها يوما ما لابنه
    E é um amor não menos nobre... do que aquele que um pai reserva ao Filho... o que eu sinto por ti. Open Subtitles وبنفس قدر الحب الذي يكنه الأب لولده أكن لك حبــا
    O que aconteceu ao Filho ajudar o pai a fazer o pequeno-almoço? Open Subtitles ماذا حدث للابن الذي سيساعد أباه في إعداد الإفطار؟
    Disseram ao Filho do teu parceiro que o pai dele foi para um lugar melhor? Open Subtitles هل قال أحد لابن شريكك أن والده ذهب إلى مكان أفضل؟
    Agora está a legar o trono que era para o meu filho ao Filho do meu irmão! Open Subtitles والآن العرش مقدر لابني ويتم اعطاؤه لابن اخي
    Está aqui a dar gases ao Filho do congressista. Open Subtitles انه طبيب التخدير لابن عضو الكونغرس هنا
    O presidente agradece ao Filho preferido de Metropolis... Open Subtitles "وشكر خاص من الرئيس "... لابن متروبولس المفضل سوبر مان
    Uma tentativa de assassinato ao Filho da Presidente da Câmara. Open Subtitles محاولة اغتيال لابن العمدة.
    Propus-lhe um acordo que dará uma vida melhor ao Filho dele em troca da sua cooperação total. Open Subtitles سوف أرتب صفقة سوف تقدم لإبنه حياةً أفضل مقابل أعترافه الكامل
    O pertencente ao Filho de 15 anos dele. Open Subtitles والذي ينتمي لإبنه ذو الـ15 عام
    Pelo último testamento dela, de há dois meses, deixou esta e a casa de Londres ao Filho mais velho, John Cavendish. Open Subtitles في وصيتها الأخيرة, التي كانت قبل شهرين تترك هذا البيت و الآخر الموجود في لندن لإبنها الأكبر السيد "جون كافينديش"
    Erga a mão quem acha que é de boa mãe dizer ao Filho que é ele que a impede de se sentir só. Open Subtitles ـ و كنتُ أشاهدكَ نائماً عندما كنتُ أتظاهر بالنوم ـ إرفعوا أيديكم إذا كنتم تعتقدون أنّ أمّاً صالحة تقول لإبنها أنّه الشيء الوحيد
    Mas o sonho mais frequente era aquele em que ela, finalmente, contava a verdade ao Filho. Open Subtitles لكن أكثر أحلامها تكراراً كان الذي تخبر فيه ابنها أخيراً بالحقيقة
    Já lhe prometemos que mostramos ao Filho dela todos os 52 estados. Open Subtitles لقد وعدناها ان نري ابنها الولايات ال 52 كلها
    Há umas semanas, um amigo meu deu um carrinho ao Filho de 8 anos. TED منذ بضعة أسابيع، أعطى صديق لي هذه السّيارة اللّعبة لابنه ذي الـ8 سنوات
    O título de General Dragão é conferido ao Filho de Guan Yu, Open Subtitles لقب الجنرال التنين يمنح الى ابن جوان يو
    E ele consegue esse certificado, e numa forma muito cerimonial, oferece-o ao Filho. TED ويحصل على تلك الشهادة، وبطريقة احتفالية للغاية، يعطيها إلى ابنه.
    Dei uma prancha de surf de 400 dólares ao Filho dele, pelos anos. Open Subtitles أشتريت لأبنه لوح للتزلج ثمنه 400 دولار لعيد ميلاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد