Temos mesmo de usar isto até ao fim das nossas vidas? | Open Subtitles | أيجب حقاً أن نرتدي تلك الخواتم لبقية حياتنا ؟ |
Será que ficaremos assim até ao fim das nossas vidas? | Open Subtitles | ...أنا أَتسائلُ إذا ما كنا سنبقى هكذا لبقية حياتنا |
Seremos apanhados, marcados e presos até ao fim das nossas vidas e lamento, mas não quero voltar a ficar preso a ti, não quero mesmo. | Open Subtitles | سيُقبض علينا ونوشم كالحيوانات ونُكبّل معًا لبقية حياتنا وأنا آسف، ولكنّي لا أودّ أن أُكبّل معك مرّةً أُخرى |
- É engenhosa, não? Se me pedires com jeitinho, faço-te uma até ao fim das nossas vidas. | Open Subtitles | إذا طلبتِ منى الـ"دودتش رادير" سوف أمارسها معكِ لبقية حياتنا. |