Ao voltar ao palco depois destes anos todos de silêncio. | Open Subtitles | إنّك رجعت للمسرح بعد كُل هذه الأعوام من الإراحة. |
A banda estava na última canção quando um tipo subiu ao palco. | Open Subtitles | الفرقة كانت تغني آخر أغنية لها حينما صعد ذلك الرجل للمسرح |
tem milhões de anos de prática a mais do que vocês. Pouco antes de subir ao palco, | TED | قد حظي بتمارين أكثر منك بملايين السنين. قبل أن تصعد على خشبة المسرح بقليل، |
Eles o prendiam ao palco para voar e raptar as bandas. | Open Subtitles | اجهزوا الى المسرح انهم سينقضوا الى المسرح ويختطفوا الحركات |
Mas só precisei de um pouco de ajuda para subir ao palco. | TED | في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح. |
Por exemplo, quando cheguei agora ao palco, precisei de ajuda. | TED | على سبيل المثال، عنما تقدمت إلى المنصة قبل قليل إحتجت إلى مساعدة. |
Ok, mas tem de estar de volta ao palco antes da sua próxima vez ou será desqualificada. | Open Subtitles | حسنا, و لكنها يجب أن تعود على المسرح قبل دورها القادم و الا سوف تسحب |
Vocês, os dois, são finalistas. Subam ao palco. | Open Subtitles | أنتما الاثنان في النهائي، اصعدا إلى خشبة المسرح |
Diga-lhe que quero falar-lhe antes de subirmos ao palco. | Open Subtitles | أخبرها أنني أود رؤيتها قبل الصعود على المنصة |
A Salle pensou que fosse brincadeira, e queria muito subir ao palco. | Open Subtitles | سالى تعتقد أنهم يمزحون معها وتصر على الذهاب للمسرح |
Mas secretamente sempre esperei que uma pequena preciosidade me deixasse tentada a voltar ao palco. | Open Subtitles | لكن كنت دائماً أتمنى ذلك سراً لربما يأتي القليل من الحظ الجيد ويدعوني لأعود للمسرح |
Ele pode subir ao palco connosco. | Open Subtitles | هيا يا إيميت , نستطيع أن نجعله يصعد للمسرح معنا |
Nada de mais, um de vocês sobe ao palco e diz umas palavras. | Open Subtitles | ليس أمراً هاماً، أحدكم يذهبُ للمسرح ويقول شيئاً |
Gostava de convidá-los a vir ao palco para examinarem a máquina vós mesmos. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
Gostaria de convidá-los ao palco, agora, para poderem examinar a máquina vós mesmos. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
Subo ao palco para receber o Óscar e agradecer às pessoas. | Open Subtitles | ثم سأصعد الى المسرح واحصل على جائزة الاوسكار واقول شكرا لكم ايها الناس |
Chamo todos os nomeados a Rei e Rainha do Inverno que subam ao palco. | Open Subtitles | هلا استطاع كل المنتخبين للقب ملك وملكة الرقص الصعود الى المسرح من فضلكم؟ |
Ficou tão nervosa que tiveste de ir ao palco acabar o discurso dela. | Open Subtitles | لقد غضبت عندما صعدتِ إلى المسرح وأنهيتِ خطابها بدلاً منها |
vou ver quantos de vocês aí ao fundo da sala conseguem fazer voar essas coisas até ao palco. | TED | أريد أن أرى كم من الأشخاص الجالسين في خلف الغرفة يستطيع أن يقذف هذا الشئ إلى المنصة. |
Chama-me com esta coisa quando eu precisar de voltar ao palco. | Open Subtitles | نادنى على هذا الشيء . عندما يأتى دورى على المسرح |
É muito bom tê-lo de volta ao palco. | Open Subtitles | و ربما أخبرك كم أنا مُتحمس للغاية بعودتك إلى خشبة المسرح مُجدداً. |
Entretanto a Joy tinha consumido bebida suficiente para ganhar coragem para subir ao palco. | Open Subtitles | بالأضافة ان جوي لم تكن تملك الشجاعة للظهور على المنصة |
Sobe ao palco. | Open Subtitles | يَتقدّمُ المرحلةَ. |
O líder do congresso subiu ao palco e disse: "Professor Romer, obrigado pelo discurso, mas acho que deveríamos ver o TEDTalk. | TED | رئيس البرلمان صعد الى المنصة وقال, "بروفسور رومر, اشكرك جدا على هذه المحاضرة, لكن ربما يمكننا مشاهدة تيد توك. |
Quando fores ter ao palco com ela, é melhor que estejam todos a sorrir, David, porque se não estiverem, | Open Subtitles | عندما تسير معها على تلك المنصة يا ديفيد من الأفضل أن يكون كل شخص مبتسمًا يا ديفيد لأنه لو لم يكونوا كذلك |