Temos que ir ao planeta, encontrar o terminal de comunicações e desligá-lo. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الكوكب نجد محطة الإتصالاتَ الطرفيةَ ونوقف تشغيلها |
1º pôr aspirador em marcha-atrás e devolvê-lo ao planeta. | Open Subtitles | نعكس عمل هذه المكنسة و نعيد الهواء إلى الكوكب |
Talvez devêssemos considerar descer ao planeta para trazer mantimentos. | Open Subtitles | ربما يجب أن نهبط على للكوكب لنتزود هناك. |
Fica aqui. Não toques em nada. E ninguém vai ao planeta negro. | Open Subtitles | إبق هنا ولا تلمس أي شيء ولن يذهب أحد لكوكب الظلام |
A missão de hoje é irem todos ao planeta Lesma Cerebral. | Open Subtitles | مهمة اليوم هي أن تذهبوا جميعاً إلى كوكب دود الدماغ |
Dentro de uma hora vão pelo Portal ao planeta representado por esses símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Vejam o muro de tijolos como sendo os problemas que infligimos ao planeta, ambientais e sociais. | TED | تصور جدار الطوب بأنه جميع هذه المشاكل التي تسببنا فيها على كوكب الأرض، بيئيا وإجتماعيا. إنها رسالة الأمل. |
Devem devolvê-lo ao planeta de onde o recolheram imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن ترجعه إلى الكوكب الذي اخذته منه فورا |
Temos de voltar ao planeta, e temos de deixar que a caveira termine o que começou. | Open Subtitles | نعم يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها |
Dr. Jackson, tem a certeza absoluta de que o senhor e a SG-1 podem regressar em segurança ao planeta? | Open Subtitles | دكتور جاكسون هل أنت واثق أنك و إس جى 1 يمكنكم العودة بأمان إلى الكوكب ؟ |
Preciso de voltar ao planeta para ver o que se passa. O Hammond sugeriu fazermos isso amanhã. | Open Subtitles | أريد العودة إلى الكوكب لقد إقترح هاموند أن نذهب غدا |
Se é a própria luz, como conseguiu o Daniel recuperar só por chegar ao planeta? | Open Subtitles | سيدى ، لو كان الضوء وحده فكيف تعافى دانيال بمجرد عودته إلى الكوكب ؟ |
A última vez que eu voltei ao planeta, eu vi o que achei ser um túmulo novo, uma nova oportunidade em potencial. | Open Subtitles | في اخر زيارتي للكوكب, وجدت ما إعتقدته مقبرة حديثة, احتمالية فرصة جديدة. |
Vimos que os animais já se estão a adaptar a tais mudanças, mas será que nós poderíamos reagir ao que está a acontecer ao planeta congelado? | Open Subtitles | رأينا أنّ الحيوانات قد تكيفت بالفعل مع هذه التغييرات، لكن أيسعنا نحنُ الإستجابة لما يحدث الآن للكوكب المتجمد؟ |
O Pentágono autorizou a SG-1 a voltar ao planeta e oferecer ao governo Kelownan tecnologia nao-militar em troca de naquadria. | Open Subtitles | SG-البنتاجون سمح لفريق 1 بالعودة للكوكب و أعرضوا على كيلونا تقنيات غير عسكرية في مقابل النكوادريا |
Companheirinho? Precisamos de ti de volta ao planeta Terra. Enquanto aqui estiver. | Open Subtitles | يا صديقي علينا أن نعود لكوكب الأرض بينما ما يزال هنا |
'Genesis' ia ser a sua 'opus majus', uma carta de amor ao planeta. | Open Subtitles | سفر التكوين هو أعظم أعماله رسالة حب لكوكب الارض |
Só existiria perigo se nos mandassem ao planeta dos macacos. | Open Subtitles | إن أرسلونا لكوكب القردة اللعين |
Hoje vão ao planeta O'Cyris IV deixar este enorme bloco de pedra. | Open Subtitles | اليوم سوف تذهبون إلى كوكب أوزوريس الرابع لتسليم هذا الحجر الهائل |
Significa que está na hora de voltar ao planeta. | Open Subtitles | يعني بأنّه وقت للعودة إلى كوكب الأرض ثانيةً |
Só podemos ter a certeza disso quando voltarmos ao planeta. e o que verao. | Open Subtitles | لايمكننا التأكد من ذلك حتى نعود الى الكوكب حسناً , سترين |
Coronel, quero que volte com o resto da SG-1 e da SG-15 ao planeta para uma análise táctica completa. | Open Subtitles | [SG-1] يا كولونيل,أريدك أن تأخذ المتبقي من الفرقة وأرجع الى الكوكب [SG-15] و الفرقة لتقييم تكتيكي كامل |
O meu novo amigo, o Dookie, não nos vai dizer nada enquanto não voltar ao planeta Terra. | Open Subtitles | لا,لقدوجدت صديق دوكي هنا لن يخبرنا أي شي حتى يهبط على كوكب الارض |
O nosso sinal de TV demora anos-luz a chegar ao planeta dele. | Open Subtitles | وبالمناسبة, إشارات تلفازنا تأخذ سنوات ضوئية عديدة حتى تصل لكوكبه. |