E terá uma cidade morta. Não, quero dar ao Rei cidades vivas! | Open Subtitles | كلا، بل أريدُ أن أقدم للملك مدنا تعج بالحياة لتزداد ثروته |
Imploro-te diz ao Rei que o seu filho está vivo. | Open Subtitles | اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق |
Se disser alguma coisa ao Rei, irei espalhar o seu segredo por toda a Europa, antes do anoitecer. | Open Subtitles | قل شيئا للملك وسآخذ سره وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا قبل حلول الليل |
É costume conceder prendas àqueles... que agradam ao Rei. | Open Subtitles | إنه عُرف، منح الهدايا لأولئك الذين يسعدون الملك |
Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao Rei o que fazer, näo posso intervir como tencionava. | Open Subtitles | لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت |
Talvez o Lars tenha contado ao Rei o final da história, não? | Open Subtitles | ربما أنه أخطأ بالقول للملك عن آخر القصة أليس كذلك ؟ |
Vim pedir-vos... que confesse tudo e jure fidelidade ao Rei para que ele possa mostrar clemência. | Open Subtitles | أتيت لأناشدك أن تعترف بكل شيء وتقسم على الولاء للملك فقد يظهر لك الرحمة |
Exijo que o liberte de imediato ou levo o assunto ao Rei. | Open Subtitles | آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك |
...e mandar uma mensagem ao Rei, que ele não esqueça. | Open Subtitles | --و أن نرسل رسالة للملك جورج لن ينساها أبداً. |
Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة |
Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة |
Por quase 20 anos, converteu-se num incômodo para seus amigos, fazendo pedidos ao Rei e a qualquer outro, para conseguir fundos. | Open Subtitles | ما يقارب الـ 20 عاماً جعل من نفسه مصدر إزعاج لأصدقائه قام بالتوسل للملك ولكل شخص آخر . إلى أن إرتفعت الموارد المالية |
Se todos partilhassem da tua lealdade ao Rei, meu príncipe. | Open Subtitles | ليت الجميع مخلصين مثلك للملك ، أيها الأمير |
A rainha pode querer falar ao Rei e interceder por aqueles que não têm mais nenhuma esperança. | Open Subtitles | ربما ملكتي ترغب في الذهاب للملك والتوسّط لهؤلاء الذين ليس لديهم أمل آخر غيرك |
que eu apenas deveria sempre dizer ao Rei o que ele devia fazer, não o que ele poderia fazer. | Open Subtitles | أنه يجب علي أن أخبر الملك بالأشياء التي يجب أن يفعلها وليس بالأشياء التي يستطيع أن يفعلها |
Sua Santidade deseja agradar ao Rei, por mais difícil que seja. | Open Subtitles | قداسته يتمنى إرضاء الملك, على الرغم من احتمال صعوبة ذلك |
Pelo menos nesta matéria, Vossa Senhoria, não falharei ao Rei. | Open Subtitles | عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك |
A única coisa que interessa ao Rei é arranjar soldados. | Open Subtitles | كل ما يهتم الملك حياله هو الحصول على الجنود |
Ofereci-a ao Rei, ele achou que era um truque. | Open Subtitles | عرضتهُ على الملك لكنهُ ظن انها كانت خدعة |
Esta é a quinta vez nesta rotação. Isso deve dar ao Rei Rash algo em que pensar. | Open Subtitles | هذه هى المرة الخامسة لهذا لابد ان هذا الامر يعطي الملك راش شئ ليفكر به |
Já dei mais que provas suficientes da minha lealdade ao Rei... | Open Subtitles | سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك |
Comparou Vossa Graça ao Rei Louco e sugeriu que ele teria o mesmo destino. | Open Subtitles | وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير |
Depois, quando tiverdes dado ao Rei o que mais deseja, tereis todo o poder para lidardes com ela como quiserdes. | Open Subtitles | بَعد ذلِك عِندمَا تمَنحِين المَلِك رغَبته الكَبِيره عِندهَا سَتكِون لدَيك كُل السُلطَه لِلتعَامل معَها كمَا تَرغبِين |