ويكيبيديا

    "ao rei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للملك
        
    • الملك
        
    • لِلملِك
        
    • بالملك
        
    • المَلِك
        
    E terá uma cidade morta. Não, quero dar ao Rei cidades vivas! Open Subtitles كلا، بل أريدُ أن أقدم للملك مدنا تعج بالحياة لتزداد ثروته
    Imploro-te diz ao Rei que o seu filho está vivo. Open Subtitles اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق
    Se disser alguma coisa ao Rei, irei espalhar o seu segredo por toda a Europa, antes do anoitecer. Open Subtitles قل شيئا للملك وسآخذ سره وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا قبل حلول الليل
    É costume conceder prendas àqueles... que agradam ao Rei. Open Subtitles إنه عُرف، منح الهدايا لأولئك الذين يسعدون الملك
    Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao Rei o que fazer, näo posso intervir como tencionava. Open Subtitles لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت
    Talvez o Lars tenha contado ao Rei o final da história, não? Open Subtitles ربما أنه أخطأ بالقول للملك عن آخر القصة أليس كذلك ؟
    Vim pedir-vos... que confesse tudo e jure fidelidade ao Rei para que ele possa mostrar clemência. Open Subtitles أتيت لأناشدك أن تعترف بكل شيء وتقسم على الولاء للملك فقد يظهر لك الرحمة
    Exijo que o liberte de imediato ou levo o assunto ao Rei. Open Subtitles آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك
    ...e mandar uma mensagem ao Rei, que ele não esqueça. Open Subtitles --و أن نرسل رسالة للملك جورج لن ينساها أبداً.
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Por quase 20 anos, converteu-se num incômodo para seus amigos, fazendo pedidos ao Rei e a qualquer outro, para conseguir fundos. Open Subtitles ما يقارب الـ 20 عاماً جعل من نفسه مصدر إزعاج لأصدقائه قام بالتوسل للملك ولكل شخص آخر . إلى أن إرتفعت الموارد المالية
    Se todos partilhassem da tua lealdade ao Rei, meu príncipe. Open Subtitles ليت الجميع مخلصين مثلك للملك ، أيها الأمير
    A rainha pode querer falar ao Rei e interceder por aqueles que não têm mais nenhuma esperança. Open Subtitles ربما ملكتي ترغب في الذهاب للملك والتوسّط لهؤلاء الذين ليس لديهم أمل آخر غيرك
    que eu apenas deveria sempre dizer ao Rei o que ele devia fazer, não o que ele poderia fazer. Open Subtitles أنه يجب علي أن أخبر الملك بالأشياء التي يجب أن يفعلها وليس بالأشياء التي يستطيع أن يفعلها
    Sua Santidade deseja agradar ao Rei, por mais difícil que seja. Open Subtitles قداسته يتمنى إرضاء الملك, على الرغم من احتمال صعوبة ذلك
    Pelo menos nesta matéria, Vossa Senhoria, não falharei ao Rei. Open Subtitles عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك
    A única coisa que interessa ao Rei é arranjar soldados. Open Subtitles كل ما يهتم الملك حياله هو الحصول على الجنود
    Ofereci-a ao Rei, ele achou que era um truque. Open Subtitles عرضتهُ على الملك لكنهُ ظن انها كانت خدعة
    Esta é a quinta vez nesta rotação. Isso deve dar ao Rei Rash algo em que pensar. Open Subtitles هذه هى المرة الخامسة لهذا لابد ان هذا الامر يعطي الملك راش شئ ليفكر به
    Já dei mais que provas suficientes da minha lealdade ao Rei... Open Subtitles سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك
    Comparou Vossa Graça ao Rei Louco e sugeriu que ele teria o mesmo destino. Open Subtitles وشبهه بالملك المجنون واقترح أن يلقى نفس المصير
    Depois, quando tiverdes dado ao Rei o que mais deseja, tereis todo o poder para lidardes com ela como quiserdes. Open Subtitles بَعد ذلِك عِندمَا تمَنحِين المَلِك رغَبته الكَبِيره عِندهَا سَتكِون لدَيك كُل السُلطَه لِلتعَامل معَها كمَا تَرغبِين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد