Já agora, lamento imenso o que aconteceu ao seu pai. | Open Subtitles | بالمناسبة , اسفت جداً عندما سمعت ما حدث لوالدك |
Dê cumprimentos aos seus pais e diga ao seu pai que, quando quiser, pode vir caçar connosco. | Open Subtitles | أرسلى الى والديك تحياتى الحارة وقولى لوالدك أنه مرحبا به للصيد لدينا متى شاء |
Assumi este cargo por lealdade ao seu pai. | Open Subtitles | أنا أتحمل هذا العبء ولاءاً لأبيك وهذه حدود ولائي |
Volte para casa e diga ao seu pai que o gado dele não bebe... mais água no Big Monti. | Open Subtitles | أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير |
Acho que se tivesse uma criança, uma que iria crescer a perguntar o que aconteceu ao seu pai... | Open Subtitles | أظن بأنه إن كنتُ أملك طفلة, و معرفة أنها ستكبر و هي تتسائل عما حصل لوالدها |
Liguei ao seu pai, e pedi-lhe que recolhesse todas as provas e que se encontrasse comigo, mas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | ولذا، إتصلتُ بوالدك وأخبرته أن يجمع كل شيء يمكنه جمعه ويُلاقيني، لكنه لم يأتي قط |
Sim, volte para casa, veja a sua família, e apresente-se ao seu pai às 7:00, e depois discutiremos nomes e outros detalhes. | Open Subtitles | ،نعم، عُد إلى منزلك وتعهد عائلتك من ثم قدم تقريرًا إلى والدك عند الساعة السابعة وهناك سنناقش الأسماء والتفاصيل الأخرى |
Pela parte que me toca, sempre fui fiel e continuarei a ser fiel ao rei, ao nosso Senhor soberano tal como o havia sido ao seu pai antes de ele. | Open Subtitles | من جانبي كنت دوما صادقاً مع الملك ملكنا ذو السيادة، كما كنت لوالده قبله |
Lizzy, vá perguntar ao seu pai quanto é que ele lhe dará. | Open Subtitles | ليزي، اذهبي لوالدك فالاسفل واسئليه كم من المال سيعطيها. |
Disse alguma coisa ao seu pai que possa ajudá-los? | Open Subtitles | هل قلت أي شئ لوالدك مما يمكن أن يساعدهم؟ لا أعتقد ذلك. |
O que aconteceu ao seu pai não acontecerá necessariamente a si. | Open Subtitles | وأن ماحدث لوالدك ليس بالضروره أن يحدث لكِ |
Acho que isto pertence ao seu pai e sei que ele gostaria que ficasse com ela. | Open Subtitles | انتظر , اظن انه كان لوالدك واعرف انه يريدك ان تحتفظ به |
A minha filha está a ter muito bom atendimento, graças ao seu pai. | Open Subtitles | إبنتي تحصل على عناية عظيمة شكرا إلى لوالدك |
Não nos conhecemos na outra noite quando fui apresentado ao seu pai. | Open Subtitles | لم تتسنى لنا الفرصة لمقابلة بعضنا الليلة الفائتة حينما قدمتُ نفسي لوالدك |
Podia ter escrito pelo menos uma vez ao seu pai. | Open Subtitles | كان بمقدورك إرسال خطاب لأبيك ولو لمرة واحدة |
Sua lealdade ao seu pai e à Mossad antecede qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ولائك لأبيك ولـ"الموساد" يسبق اى شيئا اخر ابى ليس مشكلة |
Porque não vai dar ao seu pai um grande beijo, Ok? | Open Subtitles | لم لا تذهبين لتعطي أباك قبلة كبيرة, مع السلامة, موافقة ؟ |
A sua regressão hipnótica, a história do rapto da sua irmã, as mentiras que contaram ao seu pai. | Open Subtitles | تنويم المغناطيسي الذي أعادك للوراء, قصة إختطاف أختك سامانثا, الأكاذيب التي أشبعوا أباك بها. |
Eu pensei: "Não, é um olhar muito íntimo "mas não é um olhar que uma filha lance ao seu pai." | TED | وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها |
Não vejo como um delírio sobre fogo se associa ao seu pai. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف ان وهم نار لها ارتباط بوالدك |
Você carregou a bomba do inimigo até ao seu pai. | Open Subtitles | أنت من أوصل قنبلة العدو إلى والدك. |
Um homem disposto a engolir o próprio orgulho e vir a rastejar ao seu pai... que ele não tem falado há seis anos... apenas para ajudar um amigo. | Open Subtitles | رجل قادر على ابتلاع فخره وكبريائه , اتى زاحفا لوالده ... الذي لم يحادثه منذ ست سنوات |
O que ? O unico motivo de você não ter se juntado ao seu pai é a criança que cresce em você. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم انضمامكِ لأبيكِ هو طفلي الذي ينمو بأحشائكِ.. |
Fala assim ao seu pai? | Open Subtitles | هل تتفوهين بهذه الكلمات حين تتحدثين إلى أبيك ؟ |
O filho único do Nick, Joey Naylor, parece estar a ser iniciado no trabalho, já que se junta ao seu pai na maioria das suas viagens." | Open Subtitles | إبن نيك ، جوي نايلور، يبدو أن يجهز لكي يقوم بوظيفة والده حيث ينظم الى والده في معظم سفرياته |