"ao seu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • لوالدك
        
    • لأبيك
        
    • أباك
        
    • لوالدها
        
    • بوالدك
        
    • إلى والدك
        
    • لوالده
        
    • لأبيكِ
        
    • إلى أبيك
        
    • الى والده
        
    Já agora, lamento imenso o que aconteceu ao seu pai. Open Subtitles بالمناسبة , اسفت جداً عندما سمعت ما حدث لوالدك
    Dê cumprimentos aos seus pais e diga ao seu pai que, quando quiser, pode vir caçar connosco. Open Subtitles أرسلى الى والديك تحياتى الحارة وقولى لوالدك أنه مرحبا به للصيد لدينا متى شاء
    Assumi este cargo por lealdade ao seu pai. Open Subtitles أنا أتحمل هذا العبء ولاءاً لأبيك وهذه حدود ولائي
    Volte para casa e diga ao seu pai que o gado dele não bebe... mais água no Big Monti. Open Subtitles أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير
    Acho que se tivesse uma criança, uma que iria crescer a perguntar o que aconteceu ao seu pai... Open Subtitles أظن بأنه إن كنتُ أملك طفلة, و معرفة أنها ستكبر و هي تتسائل عما حصل لوالدها
    Liguei ao seu pai, e pedi-lhe que recolhesse todas as provas e que se encontrasse comigo, mas ele nunca apareceu. Open Subtitles ولذا، إتصلتُ بوالدك وأخبرته أن يجمع كل شيء يمكنه جمعه ويُلاقيني، لكنه لم يأتي قط
    Sim, volte para casa, veja a sua família, e apresente-se ao seu pai às 7:00, e depois discutiremos nomes e outros detalhes. Open Subtitles ،نعم، عُد إلى منزلك وتعهد عائلتك من ثم قدم تقريرًا إلى والدك عند الساعة السابعة وهناك سنناقش الأسماء والتفاصيل الأخرى
    Pela parte que me toca, sempre fui fiel e continuarei a ser fiel ao rei, ao nosso Senhor soberano tal como o havia sido ao seu pai antes de ele. Open Subtitles من جانبي كنت دوما صادقاً مع الملك ملكنا ذو السيادة، كما كنت لوالده قبله
    Lizzy, vá perguntar ao seu pai quanto é que ele lhe dará. Open Subtitles ليزي، اذهبي لوالدك فالاسفل واسئليه كم من المال سيعطيها.
    Disse alguma coisa ao seu pai que possa ajudá-los? Open Subtitles هل قلت أي شئ لوالدك مما يمكن أن يساعدهم؟ لا أعتقد ذلك.
    O que aconteceu ao seu pai não acontecerá necessariamente a si. Open Subtitles وأن ماحدث لوالدك ليس بالضروره أن يحدث لكِ
    Acho que isto pertence ao seu pai e sei que ele gostaria que ficasse com ela. Open Subtitles انتظر , اظن انه كان لوالدك واعرف انه يريدك ان تحتفظ به
    A minha filha está a ter muito bom atendimento, graças ao seu pai. Open Subtitles إبنتي تحصل على عناية عظيمة شكرا إلى لوالدك
    Não nos conhecemos na outra noite quando fui apresentado ao seu pai. Open Subtitles لم تتسنى لنا الفرصة لمقابلة بعضنا الليلة الفائتة حينما قدمتُ نفسي لوالدك
    Podia ter escrito pelo menos uma vez ao seu pai. Open Subtitles كان بمقدورك إرسال خطاب لأبيك ولو لمرة واحدة
    Sua lealdade ao seu pai e à Mossad antecede qualquer outra coisa. Open Subtitles ولائك لأبيك ولـ"الموساد" يسبق اى شيئا اخر ابى ليس مشكلة
    Porque não vai dar ao seu pai um grande beijo, Ok? Open Subtitles لم لا تذهبين لتعطي أباك قبلة كبيرة, مع السلامة, موافقة ؟
    A sua regressão hipnótica, a história do rapto da sua irmã, as mentiras que contaram ao seu pai. Open Subtitles تنويم المغناطيسي الذي أعادك للوراء, قصة إختطاف أختك سامانثا, الأكاذيب التي أشبعوا أباك بها.
    Eu pensei: "Não, é um olhar muito íntimo "mas não é um olhar que uma filha lance ao seu pai." TED وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها
    Não vejo como um delírio sobre fogo se associa ao seu pai. Open Subtitles انا لا افهم كيف ان وهم نار لها ارتباط بوالدك
    Você carregou a bomba do inimigo até ao seu pai. Open Subtitles أنت من أوصل قنبلة العدو إلى والدك.
    Um homem disposto a engolir o próprio orgulho e vir a rastejar ao seu pai... que ele não tem falado há seis anos... apenas para ajudar um amigo. Open Subtitles رجل قادر على ابتلاع فخره وكبريائه , اتى زاحفا لوالده ... الذي لم يحادثه منذ ست سنوات
    O que ? O unico motivo de você não ter se juntado ao seu pai é a criança que cresce em você. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم انضمامكِ لأبيكِ هو طفلي الذي ينمو بأحشائكِ..
    Fala assim ao seu pai? Open Subtitles هل تتفوهين بهذه الكلمات حين تتحدثين إلى أبيك ؟
    O filho único do Nick, Joey Naylor, parece estar a ser iniciado no trabalho, já que se junta ao seu pai na maioria das suas viagens." Open Subtitles إبن نيك ، جوي نايلور، يبدو أن يجهز لكي يقوم بوظيفة والده حيث ينظم الى والده في معظم سفرياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus