Que dizer ao tipo que está a f... a nossa mulher enquanto estamos presos? | Open Subtitles | ما الذي يجدر بك قوله للرجل الذي يعاشر زوجتك أثناء وجودك بالسجن |
Então! Nem vais agradecer ao tipo que te salvou a vida? | Open Subtitles | يا صاحبي على الأقل قل كلمة شكر للرجل الذي أنقذ حياتك ؟ |
Ele deu um cheque pessoal, ao tipo que ajudou a roubar o quadro da mãe. | Open Subtitles | حرر لك شيك شخصي للرجل الذي ساعده في سرقة لوحة والدته |
Bem, localizamos a arma do crime até ao tipo que a comprou. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تتبعنا سلاح الجريمة الذي يعود للشخص الذي اشتراه |
Não, mas vendeu as peças ao tipo que fez este Frankenstein. | Open Subtitles | لا، لَكنَّك بِعتَ الأجزاءَ إلى الرجلِ الذي جَعلَ هذا فرانكشتاين. |
Ele terá toda a gente, desde o dono do porto até ao tipo que esvazia as latas de lixo, à nossa procura. | Open Subtitles | سيكون لديه الجميع من مدير الميناء إلى الرجل الذي يفرغ براميل الزبالة ليبحثوا عنا |
Desculpe, sabe o que aconteceu ao tipo que estava sentado ao meu lado? | Open Subtitles | معذرةً، أتعرفان ما حدث للرجل الذي كان يجلس جواري؟ |
Não acredito que servi bebidas ao tipo que a matou. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنني سكبتُ الشراب للرجل الذي قتلها |
Desculpe. O que aconteceu ao tipo que estava nesta sala? | Open Subtitles | معذرة، ما الذي حدث للرجل الذي كان في هذه الغرفة؟ |
Prefere vender ao tipo que o tenta manipular ou ao que manipulava por si? | Open Subtitles | هلتُفضلالبيعللرجلالذي يتلاعببك أم للرجل الذي اعتاد على العمل لديك ؟ أتعلمون ؟ |
Que aconteceu ao tipo que te disparou? | Open Subtitles | ماذا حدث للرجل الذي اطلق عليك النار؟ |
Fantástico, passas ao tipo que nem está a jogar! | Open Subtitles | مذهل، اعطها للرجل الذي لا يلعب أصلاً |
Esta é a parte em que dão gorjeta ao tipo que vos ajudou. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي تعطي فيه البقشيش للرجل الذي ساعدكم .... |
A sério? Diz isso ao tipo que foi cuspido por uma garoupa. | Open Subtitles | قول هذا للرجل الذي تم مضعه وسعله حسناً؟ |
Conta-me, o que aconteceu ao tipo que atropelaste? Não sei. | Open Subtitles | أخبرني ماذا حصل للرجل الذي صدمته ؟ |
Está bem? A fã que existia em mim queria saber o que acontecera ao tipo que eu vira na Purchase. | Open Subtitles | أنا من المعجبين، وكنت أتسائل ماذا حدث للرجل الذي رأيته في "بورتشس"؟ |
Sim, em vez de escrever software para uma máquina nova, podia estar a levar café ao tipo que aquece o lugar ao tipo que escreve o software. | Open Subtitles | أجل, بدلاً من كتابة برمجة ,البرنامج لآلة جديدة كلياً كان بإستطاعتي إحضار القهوة للرجل الذي يدفئ مقعد الشخص الذي يكتب برمجة البرنامج |
- Eu tenho... de te dizer uma coisa... - Que aconteceu ao tipo que eu alvejei? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا حدث للرجل الذي أطلقت عليه؟ |
Talvez devas dar essas contas ao tipo que deixou a janela da sua própria casa de banho aberta. | Open Subtitles | ربّما ينبغي عليكَ تسليم الفواتير للشخص الذي ترك نافذة حمّامه مفتوحة |
Que acham de passarem a bola ao tipo que não pode falhar? | Open Subtitles | لا اعلم ، و لكن لماذا لا نمررها للشخص الذي لا يخطئ ؟ |
Foi enviado ao tipo que ficou frito. | Open Subtitles | أُرسلَ إلى الرجلِ الذي أصبحَ مُقَلَّى |
De tantos em tantos dias, durante oito meses, mandava excremento seco de gato ao tipo que o eliminou. | Open Subtitles | وفي كل ليلة على مدى ست شهور بدأ بإرسال هذهِ الفضلات إلى الرجل الذي أبعدهـ |